向左走 向右走


Lời Trung: 孙燕姿- 遇见 听见冬天的离开 我在某年某月醒过来 我想我等我期待 未来却不能因此安排 阴天傍晚车窗外 未来有一个人在等待 向左向右向前看 爱要拐几个弯才来 我遇见谁会有怎样的对白 我等的人他在多远的未来 我听见风来自地铁和人海 我排著队拿著爱的号码牌 我往前飞飞过一片时间海 我们也常在爱情里受伤害 我看著路梦的入口有点窄我遇见你是最美丽的意外 终有一天我的谜底会揭开 Lời Anh: To meet I hear winter leaving I am awaking in some year, some month I think, I wait, I am expecting But the future can’t be prearranged Cloudy evening outside the car window In the future, someone is waiting for me Look to the left, to the right, to the front How many twists and turns will love take before it comes to me? What conversations will I have when I meet him? The person I’m waiting for, how distant is he in the future? I hear the wind coming from the subway and a crowd of people I line up, holding the ticket with love’s number I fly, fly across an ocean of time We are so often hurt by love I look at the road, the entrance to this dream is a little narrow Meeting you is the most beautiful accidentThere will come the day when I find the solution to the riddle …… Lời Việt: Gặp Gỡ Em lắng nghe mùa đông qua Em tỉnh giấc trong một khoàng thời gian nào đó (năm nào, tháng nào) Em nghĩ, em đợi, em đang trông chờ Nhưng tương lai không được sắp xếp như thế đâu Mây chiều bên ngoài khung cửa xe Trong tương lai một ai đó đang đợi chờ em Nhìn trái, nhìn phải, nhìn về phía trước Tình yêu sẽ mang bao nhiêu ngã rẽ, bao nhiêu khúc quanh nữa trước khi đến bên em đây? Em sẽ nói điều gì khi gặp được anh ấy đây? Người em đang đợi chờ, trong tương lai anh ấy còn cách em bao xa? Em nghe thấy tiếng gió thổi từ phía tàu điện ngầm và đám đông con người Em xếp hàng, tay giữ chặt tấm vé mang con số của tình yêu Em bay, bay ngang qua đại đương của thời gian Chúng ta thường bị tình yêu làm tổn thương Em nhìn về phía con đường, lối đi vào cơn mộng này khá hẹp Gặp được anh là một bất ngờ tuyệt vời nhất Rồi sẽ đến một ngày khi em tìm ra lời giải đáp cho câu đố của chính mình


Nghe thêm