Tuyết (雪)

Sáng tác: 

Nhạc Nước Ngoài

Trình bày: 

Trần Ngọc Bảo


zhè jìjiéfēng duōle yīxiē
Gió mùa về bâng khuân nỗi nhớ
Coming back the wind which make me miss you

chuī tòng bèi ài yíwàng de yīqiè
Cuốn đi mọi niềm đau khi tình yêu chìm vào quên lãng
Take the sorrow away while our love ‘s deep into distraction

ér wǒ què duǒ bùguò zhè gǎnjué
Sao tôi lại không thể che giấu được cảm xúc lúc này?
Why can’t I hide my feeling now?

tòng de wúlì qù gǎibiàn
Nỗi đau dằn xé khôn nguôi
Which tormented me with pain

shuí liǎojiě zài wǒ de shìjiè
Mấy ai hiểu được nỗi lòng cô quạnh trong tôi
Who can understand my lonesome?

ài de xìnyǎng yǐ bèi fēng xímiè
Tôn thờ một tình yêu đã bị cơn gió kia vùi dập
Look up to the love which has been swept away by the wind

jiù xiàng líkāi shù de luòyè piāo bùjiàn
Tựa như chiếc lá úa lìa cành thoảng đưa trong gió
It’s like the old leaf flying away in the wind

yǐjīng màn man diāoxiè
Chưa thấy đã dần xác xơ phai tàn
It’s fading before anyone can see

hūrán xià de yīchǎng xuě piāo dì nàme chúnjié
Cơn gió khẽ lay động qua từng kẽ lá mang theo những bông tuyết trắng thuần khiết
Suddenly the wind flutters the leaves and bring the innocent snowflakes

jiāng wǒ máizàng zài nǐ de shìjiè
Dịu dàng khẽ đưa tôi lạc bước vào cõi lòng của anh
Softly he took me to his heart

bīng fēngle wǒ ài de qíxiàn què ràng tòng chéngwéi yǒngyuǎn
Tình băng giá sưởi ấm con tim tôi nhưng nào ngờ để lại nỗi đau tái tê lòng
Freezing love ‘s warm my heart but then it leaves me a broken heart

zài yī shùnjiān céngjīng suǒyǒu de mèng dōu huànmiè
Để rồi bao mộng tưởng như mây gió thoáng qua trong phút chốc
And all my dream were broken like a smoke in a moment

shèng xià huíyì shīle wǒ de yǎn
You left me with tearful memorries
Chỉ còn những hồi ức đẫm lệ trào nơi khoe mi
hái qiānzhe nǐ gěiguò wǒ de shìyán
Vẫn muốn nắm tay anh đi đến hết cuộc đời
Still want to hold your hand n grow old with you

fāxiàn yǐjīng wúfǎ duìxiàn
Chợt nhận ra rằng đã không thể nào thành hiện thực
In a second, I recognize it could not ever come true

yī zhěng yè ài yǔ hèn chóngdié
Thâu đêm trăn trở yêu hận não lòng
Sleeplessly im thinking of our love everynight

zhǐ shèng xīn bèi sī liè de gǎnjué
Chỉ còn lại cảm giác ngập tràn xót xa cõi lòng
But There’s only sorrowful fulfilled my heart

shǔyú wǒ de xìngfú bèi nǐ hū lüè
Anh thờ ơ với hạnh phúc vốn thuộc về tôi
You are listless to my happiness, which is you

wǒ bù yuàn wúfǎ tuǒxié
Dù không như mong đợi cũng không thể nào níu kéo
Though things re out of expectation, we are helpless to pull them back

hūrán xià de yīchǎng xuě piāo dì nàme chúnjié
Rồi cơn gió khẽ lay động qua từng kẽ lá mang theo những bông tuyết trắng thuần khiết
Suddenly the wind flutters the leaves and bring the innocent snowflakes

jiāng wǒ máizàng zài nǐ de shìjiè
Dịu dàng khẽ đưa tôi lạc bước vào cõi lòng của anh
Softly he took me to his heart

bīng fēngle wǒ ài de qíxiàn què ràng tòng chéngwéi yǒngyuǎn
Tình băng giá sưởi ấm con tim tôi nhưng nào ngờ để lại nỗi đau tái tê lòng
Freezing love ‘s warm my heart but then it leaves me a broken heart

zài yī shùnjiān céngjīng suǒyǒu de mèng dōu huànmiè
Để rồi bao mộng tưởng như mây gió thoáng qua trong phút chốc
And all my dream were broken like a smoke in a moment

shèng xià huíyì shīle wǒ de yǎn
You left me with tearful memorries
Chỉ còn những hồi ức đẫm lệ trào nơi khoe mi

hái qiānzhe nǐ gěiguò wǒ de shìyán
Vẫn muốn nắm tay anh đi đến hết cuộc đời
Still want to hold your hand n grow old with you

fāxiàn yǐjīng wúfǎ duìxiàn
Chợt nhận ra rằng đã không thể nào thành hiện thực
In a second, I recognize it could not ever come true

yōushāng péibàn zài wǒ shēnbiān
Đau thương vây kín đời tôi
Sorrowful is my life

rèn shíjiān jiāng wǒ de jìyì gēngdié
Rồi thời gian cũng sẽ xóa nhòa những kí ức đau thương trong tôi
Time ll erase all my tearful memories about you
què wúfǎ wàngdiào nǐ nà bīnglěng de yǎn
Nhưng lại không thể quên được ánh mắt lạnh lùng của anh
But tell me why can’t I forget your cold eyes lookings at me

Yīchǎng xuě piāo dì nàme chúnjié
Cơn gió khẽ lay động qua từng kẽ lá mang theo những bông tuyết trắng thuần khiết
The wind flutters the leaves and bring the innocent snowflakes

jiāng wǒ máizàng zài nǐ de shìjiè
Dịu dàng khẽ đưa tôi lạc bước vào cõi lòng của anh
Softly he took me to his heart

xiànrù nǐ shàn biàn de huǎngyán
Đắm chìm trong những lời nói dối gian anh trao
Deep me in the sweet lies you told

wǒ de ài yǐ bèi gēqiǎn
Để giờ đây, đành thôi tình lỡ
And now it’s over

zài yī shùnjiān céngjīng suǒyǒu de mèng dōu huànmiè
shèng xià huíyì shīle wǒ de yǎn

jiù lián hūxī fǎngfú dōu bèi dòngjié
Đến ngay cả hơi thở dường như cũng đóng băng
Even my breath is freezed

zài zhège jìmò de shēnyè
Đêm thâu cô đơn trong căn phòng vắng lặng
Lonesome is only friend stay with me the night

xīn suízhe xuě piāo yuǎn
Con tim lạc lõng phiêu du giữa trời tuyet rơi
My heart’s lose in the snowing night, without you

Thể loại:  Việt Nam,  Nhạc Trẻ,  V-Pop


Nghe thêm