自从你闯入我的生活
Zì cóng nǐ chuǎng rù wǒ de shēng huó
Từ khi em đến bên cuộc đời anh
便点燃了心中的爱火
Biàn diǎn rán le xīn zhōng de ài huǒ
nhen lên ngọn lửa tình trong trái tim này
为你痴情为你狂
Wèi nǐ chī qíng wèi nǐ kuáng
vì em mà si mê, vì em mà cuồng dại
为你着了魔
Wèi nǐ zhe le mó
vì e mà trở nên kỳ quặc
自从你为 ��
nǐ wèi wǒ xǔ xià chéng nuò
Từ khi em hứa yêu anh
我开始套上爱的枷锁
Wǒ kāi shǐ tào shàng ài de jiā suǒ
anh bắt đầu thấy sợi dây gông cùm của tình yêu treo lơ lửng
为你牵挂为你伤
Wèi nǐ qiān guà wèi nǐ shāng
Vì em mà bận tầm, vì em mà bi thương
为你而落寞
Wèi nǐ ér luò mò
vì em mà hiu quạnh
思念是一首歌
Sī niàn shì yī shǒu gē
tương niệm (nhớ nhung) là một khúc ca
它越唱越寂寞
Tā yuè chàng yuè jì mò
khúc ca ấy ngân lên càng lạnh lẽo
不见你的每一刻
Bù jiàn nǐ de měi yī kè
mỗi khoảnh khắc không được trông thấy em
心便成荒漠
Xīn biàn chéng huāng mò
lòng anh biến thành hoang mạc
思念是一首歌
Sī niàn shì yī shǒu gē
tương niệm là một khúc ca
它越唱越难过
Tā yuè chàng yuè nán guò
khúc ca ấy ngân lên càng buồn bã
没有你的日子里
Méi yǒu nǐ de rì zi lǐ
mỗi ngày mà không có em
我该怎么过
Wǒ gāi zěn me guò
anh phải vượt qua thế nào đây
自从你为� �
nǐ wèi wǒ xǔ xià chéng nuò
từ khi em hứa hẹn yêu anh
我开始套上爱的枷锁
Wǒ kāi shǐ tào shàng ài de jiā suǒ
anh bắt đầu thấy sợi dây xiềng xích của tình yêu treo lơ lửng
为你牵挂为你伤
Wèi nǐ qiān guà wèi nǐ shāng
Vì em mà bận tâm, vì em mà đau thương
为你而落寞
Wèi nǐ ér luò mò
vì em mà hiu quạnh
思念是一首歌
Sī niàn shì yī shǒu gē
Tương Niệm là một khúc ca
它越唱越寂寞
Tā yuè chàng yuè jì mò
khúc ca ấy ngân lên càng cô quạnh
不见你的每一刻
Bù jiàn nǐ de měi yī kè
Mỗi khoảnh khắc không trông thấy em
心便成荒漠
Xīn biàn chéng huāng mò
Lòng anh bỗng biến thành hoang mạc
思念是一首歌
Sī niàn shì yī shǒu gē
Tương niệm là một khúc ca
它越唱越难过
Tā yuè chàng yuè nán guò
Khúc ca ấy ngân lên càng buồn bã
没有你的日子里
Méi yǒu nǐ de rì zi lǐ
mỗi ngày mà không có em
我该怎么过
Wǒ gāi zěn me guò
anh phải vượt qua thế nào đây
思念是一首歌
Sī niàn shì yī shǒu gē
Tương Niệm là một khúc ca
它越唱越寂寞
Tā yuè chàng yuè jì mò
khúc ca ấy ngân lên càng cô quạnh
不见你�� �
nǐ de měi yī kè
Mỗi khoảnh khắc không thấy em
心便成荒漠
Xīn biàn chéng huāng mò
lòng anh bỗng hóa thành hoang mạc
思念是一首歌
Sī niàn shì yī shǒu gē
Tương niệm là một khúc ca
它越唱越难过
Tā yuè chàng yuè nán guò
khúc ca ấy ngân lên càng buồn bã
没有你的日子里
Méi yǒu nǐ de rì zi lǐ
Mỗi ngày không có em