月のワルツ (Tsuki no Waltz)

Trình bày: 

Isayama Mio


konnani tsuki ga aoi yoru wa: In the night in such blue moonlight,

fushigina koto ga okiruyo: Something magical will happen.

dokoka fukai mori no nakade: Somewhere in the deep woods,

samayou watashi: I wonder around.


tuxedo sugata no usagiga kite: A rabbit in a tuxedo comes to say -

wain wa ikaga? to table e: "Would you like some wine?" and directs me to our table.

makkana kinoko no kasa no shita de: Under a ruby red mushroom cap,

odori ga hajimaru: A dance begins.


anata wa doko ni iruno?: Wherever are you?

jikan no kuni no maigo: I am a lost child in timeland.

kaeri miti ga wakaranai no: I cannot find my way home -

matte matte irunoni: While I am waiting and waiting.


nemurenu kono tamashii wa: This sleepless soul of mine is -

anata wo sagashi mori no naka: in the wood to look for you.

"Chandra Mahal" no ouji sama ga: The prince of the Chandra Mahal (the Palace of the Moon) -

hizamazuite waltz ni sasou: Kneels and invites me to a waltz.


matsuge no nagai tyoutyo tachi ga: Butterflys with long eyelashes -

chiffon no dress de hirahira to: flitter in their chiffon dresses.

nijiiro tights no kabuto mushi wa: Unicorn beetles in their iridescent tights are -

tsurugi no dance: dancing a sword dance.


motomeru mono wa naani?: What is the thing you want?

yuuwaku no labyrinth: The labyrinth of temptation.

milk iro no kiri no kanata: Beyond the milky colored mist -

tashikana ai ga hoshii: I want unfailing love.


tsumetai kono tsumasaki wo: Enfolding cold toes of mine -

hakutyou no hane de kurunde: In swan feathers,

"Chandra Mahal" no ouji sama wa: The prince of the Chandra Mahal (the Palace of the Moon) -

anata ni nita hitomi de warau: smiles with eyes like yours.


"michitewa kakeru: "Waxing and waning

"sora wo yuku shinpi no fune: "The mysterious craft across the skies

"kawaranai mono nado nai to: " 'There is nothing permanent except change.' -

"katarikakete kuru yo": "She tells me so."


konnani tsuki ga aoi yoru wa: In the night in such blue moonlight,

fushigina koto ga okiruyo: Something magical will happen.

dokoka mishiranu mori no nakade: Somewhere in the strange woods,

samayou watashi: I wonder around.


konnani tsuki ga aoi yoru wa: In the night in such blue moonlight,

fushigina koto ga okiruyo: Something magical will happen.

aisuru koto wa shinjiru koto: To love is to believe.

itsuka sono muneni dakare: Someday, in your arms

nemutta yume wo miru: I will dream a dreaming dream.

Thể loại:  Nhật Bản,  Pop / Ballad


Nghe thêm