My folks moved to 東京(Tokyo) from California.
I should've listened when my buddy said.
"I warn ya, there'll be no surfin' there,
And no one even cares."
My woody's outside coveredwith smog,
Nowhere to go now.
Tokyo's a lonely town,
When you're the only surher boy around.
From 外苑(Gaien) park to Pasadena such a long way.
I feel so out of it goin' down 銀座線(Subway)
I feel so bad each time,
And look out there and find.
My woody's outside covered with smog,
Nowhere to go now.
Tokyo's a lonely town,
When you're the only surfer boy around.
I feel so bad each time,
And look out there and find.
My woody's outside covered with smog,
Nowhere to go now.
Tokyo's a lonely town,
When you're the only surfer boy around.
家族で東京へ越して来た
kazoku de toukyou he koshi te kita
友達の言ってた言葉に
tomodachi no itsutte ta kotoba ni
耳をかたむけておくべきだった
mimi wokatamuketeokubekidatta
「言っておくが、あそこにはサーフィンなんてないし、
ji kuta,te,ni,e,tu,ya.(,(,su,u,hi,ma.o.shi.yu.).?ha,?ni,ha,,,ki.(
誰もそんな事を気にも留めないよ。」
daremo sonna koto wo kini mo tome naiyo . )
僕のウッディ・ワゴンは外でスモッグまみれ
boku no uddei . wagon ha soto de sumoggu mamire
何処にも行けやしない
doko nimo ike yashinai
東京はさみしい街
toukyou hasamishii machi
ここじゃ僕はたった一人のサーファー・ボーイだから
kokoja bokuha tatta hitori no sa^fa^ . bo^i dakara
外苑からパサデナまではあまりに遠く
gaien kara pasadena madehaamarini tooku
地下鉄に乗る時なんて
chikatetsu ni noru tokina nte
とてもついて行けないと思う
totemotsuite ike naito omou
表にはスモッグまみれの僕のウッディ・ワゴン
omote niha sumoggu mamireno boku no uddei . wagon
見るたびに気が滅入るんだ
miru tabini kiga meiru nda
何処にも行けやしない
doko nimo ike yashinai
東京はさみしい街
toukyou hasamishii machi
ここじゃ僕はたった一人のサーファー・ボーイだから
kokoja bokuha tatta hitori no sa^fa^ . bo^i dakara