Tình Nồng

Trình bày: 

Nguyễn Hồng Ân


1. Đừng buồn nhé em hỡi cuộc tình nào không mang xót xa.
Một lần đã tan vỡ để lại từng vết thương ôi sao thiết tha tha
Từng chiều xuống anh vẫn ngóng chờ tình yêu sao đã phôi pha
Phút cuối tiễn đưa cánh sao lưa thưa

2. Đừng sầu nhé em hỡi kỷ niệm là cơn mơ buốt đau
Từng giọng hát xa vắng nhạt nhòa tình đã trót trao luôn khát khao
Từng giọt nắng trôi hững hờ gọi nhau trên lối đi xưa
Nhớ nhé em giây phút mặn nồng

Tình yêu đã đến đến trong cơn mơ thật xa vắng
Rồi cho ta dòng lệ đắng cay

ĐK: Tình tựa bão tố dù có tàn úa mộng đẹp xin giữ trong tim
Hãy cho nhau nụ cười, dù nay mai có phai mau
Về đau em hỡi khi gối chăn, còn lại hơi ấm đêm nao
Xin giữ cho anh câu hứa trên đôi môi đến bạc đầu


------------------
Version 1 - lời việt Julie


1. Nhạc tình đâu vọng đến gọi nhau lời ca nghe xót xa
Làm thổn thức canh vắng từng dòng lệ khóc vu vơ trong bóng đêm
Người đành quên tình ta mất rồi người làm tim ta vỡ tan
Như sao trong ta nhớ thương khôn nguôi

2. Lạc loài giữa đêm vắng nhạc tình vọng lên cơn thiết tha
Kèm lời nói âu yếm mà người thường đến bên ta khi gối chăn
Giờ tìm đâu hình bóng người để đêm nay bớt giá băng
Vẫn luôn mong có nhau trong đời

Niềm đau chất ngất biết đêm nay em hoài trông ngóng
Cuộc tình hôm nào giờ cách xa

ĐK: Mà tim đã trót ôm lấy hình bóng một hình bóng quá phôi pha
Đã xa nhau thật rồi người ơi còn nhớ thương vì ta
Nhạc tình vang trong lúc đêm vắng lạnh lùng buông tiếng than van
Ta với riêng ta đã mấy đêm qua ôm nỗi u buồn


----------------------


1. 仍然倚在失眼夜 望天边星宿
Réng rán yǐ zài shī yǎn yè wàng tiān biān xīng sù
仍然听见小提琴 如泣似诉再挑逗
Réng rán tīng jiàn xiǎo tí qín rú qì sì sù zài tiāo dòu
为何只剩一弯月留在我的天空
wéi hé zhī shèng yī wān yuè liú zài wǒ dí tiān kōng
这晚以后音讯隔绝
Zhè wǎn yǐ hòu yīn xùn gé jué

2. 人如天上的明月 是不可拥有
Rén rú tiān shàng dí míng yuè shì bù kě yōng yǒu
情如曲过只遗留 无可挽救再分别
Qíng rú qū guò zhī yí liú wú kě wǎn jiù zài fēn bié
为何只是失望 填密我的空虚
Wéi hé zhī shì shī wàng tián mì wǒ dí kōng xū
这晚夜没有吻别
Zhè wǎn yè méi yǒu wěn bié

仍在说永久 想不到是借口
Réng zài shuō yǒng jiǔ xiǎng bù dào shì jiè kǒu
从未意会要分手
Cóng wèi yì huì yào fēn shǒu

Chorus: 但我的心每分每刻仍然被她占有
Dàn wǒ dí xīn měi fēn měi kè réng rán bèi tā zhān yǒu
她似这月儿仍然是不开口
Tā sì zhè yuè ér réng rán shì bù kāi kǒu
提琴独奏独奏著:明月半倚深秋
Tí qín dú zòu dú zòu zhù: míng yuè bàn yǐ shēn qiū
我的牵挂 我的渴望 直至以后
Wǒ dí qiān guà wǒ dí kě wàng zhí zhì yǐ hòu


--------------------


1. あなたのもとへ 届くなら
Anata no moto e todo-ku nara
水面に散った 金の枯れ葉を
Minamo ni chitta kin no kareha wo
風つまびく音符にして 想い伝える
Kaze tsuma-biku onpu ni shite o-moi-tsutae-ru

2. 月の雫を 左手に
Tsuki no shizuku wo hidarite ni
涙でそっと ひとつにつなぐ
Namidade sotto hitotsuni tsuna-gu
好きな人と結ばれたい 深く祈るわ
Sukinahi-to to musuba-retai fu-ka-ku ino-ruwa

青春の雲が切れる 
Seishun no kumo ga kire-ru
季節抱きしめ
Kise-tsu-daki-shi-me

Chorus 1: 誰もみんな ひとりぼっちだから
Dare mo minna hotori poc-chi daka-ra
優しさを愛おしむのね
Yasashisa wo ito o-shimu no ne
抱きしめて 遠く あなたの胸の
Dakishi-mete tooku anata no mune no
命の響きに 満ちる夢※
inochi no hibiki-ni michiru yume

3. ふたりでいても 切なくて
Furaride itemo setsu-nakute
あなたの指を ぎゅっとかんだの
Anata no yubi wo gyutto kanda-no
恋をしても男の人 迷わないのね
Koi wo shi-temo otoko no hi-to ma-{C] yo-wanai no ne

4. 流れ落ちた 星の輪が
Nagarete ochita hoshi no wa ga
胸の泉に 波を立てれば
Mune no i-zumini namida wo tatere-ba
欠けた月は淋しさに似て 心痛むの
Kaketa tsu-ki wa sabishi-sa ni nite ko-ko-ro ita-mu no

美しい瞳のまま
Utsuku-shi-i hito-mi
どうぞ愛して
no ma-ma dou-zo ai-shi-te

Chorus 2: 幸福をさがす 幸福ふたり
Shiawa-se wo sagasu shiawa-se futa-ri
抱きしめて生きてゆけたら
Dakishimete ikite yuketa-ra
離さないで あゝ 時の銀河に
Hanasa-naide a, toki no ginga ni
流され 大人になろうとも
Nagasa-re otona ni narou tomo

Intro: [Em][Am][D][C][B7]-[Em][Am][B7][Em]

1. Đừng buồn nhé em [Em] hỡi cuộc tình nào không [E7] mang xót [Am] xa.
Một lần đã tan [D] vỡ để lại từng vết thương [G] ôi sao thiết tha [B7] tha
Từng chiều xuống anh [Em] vẫn ngóng chờ tình yêu sao [E7] đã phôi [Am] pha
Phút [C] cuối tiễn [F#7] đưa cánh sao [B7] lưa thưa

2. Đừng sầu nhé em [Em] hỡi kỷ niệm là cơn [E7] mơ buốt [Am] đau
Từng giọng hát xa [D] vắng nhạt nhòa tình đã trót [G] trao luôn khát [B7] khao
Từng giọt nắng trôi [Em] hững hờ gọi nhau trên [E7] lối đi [Am] xưa
Nhớ [C] nhé em [B7] giây phút [Em] mặn nồng

Tình yêu đã [C] đến [D] đến trong cơn [Bm] mơ thật xa [Em] vắng
Rồi cho [C] ta [Am] dòng lệ [F] đắng [B7] cay

ĐK: Tình tựa bão [Em] tố dù có tàn úa mộng đẹp xin [E7] giữ trong [Am] tim
[D] Hãy cho nhau nụ cười, dù nay mai [G] có phai [B7] mau
Về đau em [Em] hỡi khi gối chăn, còn lại hơi [E7] ấm đêm [Am] nao
Xin giữ cho [C] anh câu hứa trên [B7] đôi môi đến [Em] bạc đầu


------------------
Version 1 - lời việt Julie


Intro: [Em][Am][D][C][B7]-[Em][Am][B7][Em]

1. Nhạc tình đâu vọng [Em] đến gọi nhau lời ca [E7] nghe xót [Am] xa
Làm thổn thức canh [D] vắng từng dòng lệ khóc vu [G] vơ trong bóng [B7] đêm
Người đành quên tình [Em] ta mất rồi người làm tim [E7] ta vỡ [Am] tan
Như [C] sao trong [F#7] ta nhớ thương [B7] khôn nguôi

2. Lạc loài giữa đêm [Em] vắng nhạc tình vọng lên [E7] cơn thiết [Am] tha
Kèm lời nói âu [D] yếm mà người thường đến bên [G] ta khi gối [B7] chăn
Giờ tìm đâu hình [Em] bóng người để đêm nay [E7] bớt giá [Am] băng
Vẫn [C] luôn mong [B7] có nhau [Em] trong đời

Niềm đau chất [C] ngất [D] biết đêm nay [Bm] em hoài trông [Em] ngóng
Cuộc tình [C] hôm [Am] nào giờ [F] cách [B7] xa

ĐK: Mà tim đã [Em] trót ôm lấy hình bóng một hình bóng [E7] quá phôi [Am] pha
[D] Đã xa nhau thật rồi người ơi còn [G] nhớ thương vì [B7] ta
Nhạc tình vang [Em] trong lúc đêm vắng lạnh lùng buông [E7] tiếng than [Am] van
Ta với riêng [C] ta đã mấy đêm [B7] qua ôm nỗi [Em] u buồn


----------------------


Intro: [Em][Am][D][C][B7]-[Em][Am][B7][Em]

1. 仍然倚在失眼夜 望天边星宿
Réng rán yǐ zài [Em] shī yǎn yè wàng tiān [E7] biān xīng [Am] sù
仍然听见小提琴 如泣似诉再挑逗
Réng rán tīng jiàn [D] xiǎo tí qín rú qì [G] sì sù zài tiāo [B7] dòu
为何只剩一弯月留在我的天空
wéi hé zhī shèng [Em] yī wān yuè liú zài wǒ [E7] dí tiān [Am] kōng
这晚以后音讯隔绝
Zhè [C] wǎn yǐ [F#7] hòu yīn xùn [B7] gé jué

2. 人如天上的明月 是不可拥有
Rén rú tiān shàng [Em] dí míng yuè shì bù [E7] kě yōng [Am] yǒu
情如曲过只遗留 无可挽救再分别
Qíng rú qū guò [D] zhī yí liú wú kě wǎn [G] jiù zài fēn [B7] bié
为何只是失望 填密我的空虚
Wéi hé zhī shì [Em] shī wàng tián mì wǒ [E7] dí kōng [Am] xū
这晚夜没有吻别
Zhè [C] wǎn yè [B7] méi yǒu [Em] wěn bié

仍在说永久 想不到是借口
Réng zài shuō [C] yǒng [D] jiǔ xiǎng bù [Bm] dào shì jiè [Em] kǒu
从未意会要分手
Cóng wèi [C] yì [Am] huì yào [F] fēn [B7] shǒu

Chorus: 但我的心每分每刻仍然被她占有
Dàn wǒ dí [Em] xīn měi fēn měi kè réng rán bèi [E7] tā zhān [Am] yǒu
她似这月儿仍然是不开口
[D] Tā sì zhè yuè ér réng rán shì [G] bù kāi [B7] kǒu
提琴独奏独奏著:明月半倚深秋
Tí qín dú [Em] zòu dú zòu zhù: míng yuè bàn [E7] yǐ shēn [Am] qiū
我的牵挂 我的渴望 直至以后
Wǒ dí qiān [C] guà wǒ dí kě [B7] wàng zhí zhì [Em] yǐ hòu


--------------------


Intro: [Em][Am][D][C][B7]-[Em][Am][B7][Em]


1. あなたのもとへ 届くなら
Anata no [Em] moto e todo-[Am] ku nara
水面に散った 金の枯れ葉を
Minamo ni [D] chitta kin no [G] kareha [B7] wo
風つまびく音符にして 想い伝える
Kaze tsuma-[Em] biku onpu [Am] ni shite o-[C] moi-[F#7] tsutae-[B7] ru

2. 月の雫を 左手に
Tsuki no [Em] shizuku wo [Am] hidarite ni
涙でそっと ひとつにつなぐ
Namidade [D] sotto hitotsuni [G] tsuna-[B7] gu
好きな人と結ばれたい 深く祈るわ
Sukinahi-[Em] to to musuba-[Am] retai fu-[C] ka-[B7] ku ino-[Em] ruwa

青春の雲が切れる 
Seishun [C] no [D] kumo [Bm] ga kire-[Em] ru
季節抱きしめ
Kise-[C] tsu-[Am] daki-[F] shi-[B7] me

Chorus 1: 誰もみんな ひとりぼっちだから
Dare mo [Em] minna hotori poc-[E7] chi daka-[Am] ra
優しさを愛おしむのね
[D] Yasashisa wo ito o-[G] shimu no [B7] ne
抱きしめて 遠く あなたの胸の
Dakishi-[Em] mete tooku anata [E7] no mune [Am] no
命の響きに 満ちる夢※
inochi [C] no hibiki-[B7] ni michiru [Em] yume

3. ふたりでいても 切なくて
Furaride [Em] itemo setsu-[Am] nakute
あなたの指を ぎゅっとかんだの
Anata no [D] yubi wo gyutto [G] kanda-[B7] no
恋をしても男の人 迷わないのね
Koi wo shi-[Em] temo otoko [E7] no hi-[Am] to ma-{C] yo-[F#7] wanai [B7] no ne

4. 流れ落ちた 星の輪が
Nagarete [Em] ochita hoshi [E7] no wa [Am] ga
胸の泉に 波を立てれば
Mune no i-[D] zumini namida [G] wo tatere-[B7] ba
欠けた月は淋しさに似て 心痛むの
Kaketa tsu-[Em] ki wa sabishi-[Am] sa ni nite ko-[C] ko-[B7] ro ita-[Em] mu no

美しい瞳のまま
Utsuku-[C] shi-[D] i hito-[Bm] mi
どうぞ愛して
no ma-[Em] ma dou-[C] zo [Am] ai-[F] shi-[B7] te

Chorus 2: 幸福をさがす 幸福ふたり
Shiawa-[Em] se wo sagasu shiawa-[E7] se futa-[Am] ri
抱きしめて生きてゆけたら
[D] Dakishimete ikite [G] yuketa-[B7] ra
離さないで あゝ 時の銀河に
Hanasa-[Em] naide a, toki no [E7] ginga [Am] ni
流され 大人になろうとも
Nagasa-[C] re otona [B7] ni narou [Em] tomo



Nghe thêm