Dịch:
Tôi là vị thiên sứ
Một vị thiên sứ cô độc lãng du
Bay nhảy khắp chốn
Tìm tình yêu trong cuộc viễn du
Tình yêu nơi đâu tôi nào thấy
Đôi cánh tôi mệt mỏi rã rời
Em là chú cá heo chốn đại dương xanh thẳm
Vẫy vùng nơi biển cả xa khơi
Ngẩng đầu lên đón cầu vồng ngũ sắc
Lòng em chứa nỗi đau đầy vơi
THiên sứ thấu hiểu vết thương cá heo ấp ủ
Cá heo nhói lòng khi thấy trái tim thiên sứ vỡ tan
Gặp mặt đã thành điều quý giá vô vàn
Trong gió nước mắt của niềm vui dặm ngàn
Thiên sứ muốn học bơi chốn đại dương xanh thẳm bao la
Trong mơ, cá heo thấy mình bay lên tận khung trời cao rộng
Tình yêu đâu dễ mà nổi bão giông
Nhưng chỉ có em khiến con tim anh xao động
...
Thiên sứ muốn trao cho cá heo một nụ hôn
Nhưng biển cả sâu thẳm , sóng dữ thét dồn
Cá heo muốn ôm thiên sứ vào lòng
Nhưng bầu trời cao với tay đâu đến
Có tình yêu chúng ta sẽ vượt qua cách trở
Em yêu , anh sẽ luôn bên em ...
(Bản dịch trong truyện 'Bí mật tình yêu phố Angel')