为什么你要离开我 / Tại Sao Em Muốn Rời Xa Anh

Trình bày: 

Hoan Tử


最后吻你的手
Zuì hòu wěn nǐ de shǒu
Lần cuối hôn lên tay của em
是在你我熟悉的街头
Shì zài nǐ wǒ shú xī de jiē tóu
Là trên con đường wen thuộc của em và anh
秋风掠过
Qiū fēng lüè guò
Mùa thu xuôi gió
忧伤涌上心头
Yōu shāng yǒng shàng xīntóu
Nỗi buồn trong trái tim anh
没有什么比这更难受
Méiyǒu shé me bǐ zhè gèng nánshòu
Không có điều gì khó chịu hơn.

你说我不必难过
Nǐ shuō wǒ bù bì nánguò
Em nói rằng a kg cần đau khổ
坚强是给你最好的礼物
Jiānqiáng shì gěi nǐ zuì hǎo de lǐ wù
Kiêng cường là món wà tốt nhất dành cho em
忍住眼泪想说
Rěn zhù yǎnlèi xiǎng shuō
Cố nuốt nc mắt muốn nói
声音却已颤抖
Shēngyīn què yǐ chàndǒu
Giọng nói đã run rẩy
真的很想把你挽留
Zhēn de hěn xiǎng bǎ nǐ wǎn liú
Thật sự rất muốn giữ em ở lại.

为什么你要离开我
Wèishéme nǐ yào líkāi wǒ
Tại sao e muốn rời xa anh
是不是我又做错了什么
Shì bùshì wǒ yòu zuò cuò le shénme
Có phải là anh đã làm gì sai rồi không
我们在一起
Wǒmen zài yīqǐ
Chúng mình đã cùng nhau
经历了那么多
Jīnglì le nàme duō
Trải qua rất nhiều
难道你已不爱我
Nándào nǐ yǐ bù ài wǒ
Chẳng lẽ em đã kg còn yêu anh.

心好痛你要离开我
Xīn hǎo tòng nǐ yào lí kāi wǒ
Tim rất đau khi em muốn rời xa anh
是不是我付出的不够多
Shì bùshì wǒ fùchū de bùgòu duō
Có phải anh đã làm chưa đủ nhiều
曾经爱得那么真都付出所有
Céngjīng ài de nàme zhēn dōu fùchū suǒyǒu
Đã từng yêu rất thật trao cho nhau tất cả
到最后还是我一个
Dào zuìhòu háishì wǒ yīgè
Để cuối cùng chỉ còn lại 1 mình anh
我没有把握
Wǒ méi yǒu bǎ wò
Anh không có nắm bắt.


你说过你只属于我
Nǐ shuō guò nǐ zhǐ shǔ yú wǒ
Em nói rằng em chỉ thuộc về anh mà thôi
现在你却对我说
Xiànzài nǐ què duì wǒ shuō
Bây giờ em lại nói với anh rằng
我们没有结果
Wǒmen méiyǒu jiéguǒ
Chúng mình sẽ kg có kết quả.

幸福来得太快
Xìngfú láide tài kuài
Hạnh phúc đến wá nhanh
来不急琢磨
Lái bu jí zhuómó
Anh không kịp nắm bắt
原来那只是一场梦
Yuán lái nà zhǐ shì yī chǎng mèng
Thì ra nó chỉ là 1 giấc mơ.

为什么你要离开我
Wèi shén me nǐ yào lí kāi wǒ
Tại sao e muốn rời xa anh
是不是我又做错了什么
Shì bù shì wǒ yòu zuò cuò le shén me
Có phải anh đã làm sai chuyện gì
Tại Sao Em Muốn Rời Xa Anh (为什么你要离开我) lyrics on ChiaSeNhac.com
我们在一起
Wǒ men zài yī qǐ
Chúng mình đã cùng nhau
经历了那么多
Jīng lì le nà me duō
Trải wa rất nhiều
难道你已不爱我
Nán dào nǐ yǐ bù ài wǒ
Chẳng lẽ em đã kg còn yêu anh.

没有我你会不会说
Méiyǒu wǒ nǐ huì bù huì shuō
Không có anh em có nói không
其实你还一直深爱着我
Qí shí nǐ huán yī zhí shēn ài zhe wǒ
Thật ra em vẫn còn rất yêu anh
原来所谓的爱情
Yuán lái suǒ wèi de ài qíng
Thì ra những điều gọi là tình yêu
是这样脆弱
Shì zhè yàng cuì ruò
Vốn là rất mỏng manh
现在只好安慰自己说
Xiàn zài zhǐ hǎo ān wèi zì jǐ shuō
Bây giờ chỉ có thể tự an ũi bản thân mình rằng
别太过执着
Bié tài guò zhí zhuó
Đừng nên quá cố chấp
现在学会了放手
Xiàn zài xué huì le fàng shǒu
Bây giờ học được cách buông tay rồi
默默接受你作出的决定
Mò mò jiē shòu nǐ zuò chū de jué dìng
Lặng lẽ chấp nhận quyết định của em
因为我相信你有你的原因
Yīn wèi wǒ xiāng xìn nǐ yǒu nǐ de yuán yīn
Bởi vì anh tin em có lí do của em
我会埋藏这个结局
Wǒ huì mái cáng zhè ge jié jú
Anh sẽ chôn sâu kết thúc này
怀念着你
Huái niàn zhe nǐ
Kì niệm về em.

Thể loại:  Hoa Ngữ,  Đài Loan


Nghe thêm