それぞれの空 (Sorezore No Sora)

Trình bày: 

KAT-TUN


Romanji:


Natsu kashii natsu no kaori ga tsutsumi konda
Machi awase no eki
Egao mo shigusa mo kawarazu ano hi no mama
Chika zuku koe ni kanjite ita
Hisashi buri ni kata wo nara bete
Omoide no natsu matsuri
Tooku mujaki ni hasha ide ita
Futatsu no kage yuugure no mukou

Ryoute noba shite
Oi kakete ita hoshikuzu no kakera
Kawaru koto nai ano hi no omoi ga
Ima yozora ni toke teku sotto

Gairoju ga yureru sakamichi
Sukoshi sabita kouen no benchi
Mainichi minareta keshiki mo
Kimi no me niwa sono sugata wo kaete ita

Toki ga tatte otona ni natte
Furi kaeru hibi mo aru
Dakedo koko kara fumi dashita bokura no yume wa
Sore zore no sora e

Eien ni zutto kake gae no nai taisetsu na basho ga
Hanarete ite mo itsumo dokoka de
Mi mamotte iru kara sotto

Yo ga ake reba mou kimi wa mi shiranu machi no naka
Boku mo aruki dasu yo mirai e tsunagaru ima wo

Ryoute noba shite
Oi kakete ita hoshi kuzu no kakera
Kawaru koto nai ano hi no omoi ga
Ima yozora ni toke teku dakara

Eien ni zutto kake gae no nai taisetsu na sora ni
Mai agatteku kono hanabi no youni
Iro asezu ni zutto ima mo…

Eng Trans:

The station where we agreed to meet at
Is wrapped in the nostalgic scent of summer
With the same smile and gestures as you had on that day
I could hear your voice as you came closer
It’s been a long time since we stood side by side
And spent a memorable summer festival together
In the distant twilight
Two silhouettes frolicked around innocently

Reaching out with both hands
We chased after fragments of the stardust
Since that day, these feelings have never changed
They are slowly melting into the night sky now

Roadside trees swaying on the slope
The slightly rusty bench in the park
The view that I’m so used to seeing every day
Looks different in your eyes

As time passed, we grew up
There were days when we looked back at those times
But from here, we took a step out toward our dreams
Each heading for our own sky

This will always be an irreplaceable and precious place, forever
Even after we leave this place and move far away
It will always be watching over us silently

When morning comes, you’ll be in an unfamiliar town
I will start walking too, as the present leads on to the future

Reaching out with both hands
We chased after fragments of the stardust
Since that day, these feelings have never changed
They are slowly melting into the night sky now, so

Like the fireworks that are rising up
On this precious sky that will be irreplaceable forever
Even now, they haven’t faded away, and never will…

Thể loại:  Nhật Bản,  Pop / Ballad


Nghe thêm