tsuki o miagete'ta mitsugetsu wa yume ka
kimi wa ima doko ni
jidai ni sakarau tsuyoi manazashi o
douka sorasazu ni ite hoshii
fukai yami ni taoreta toki
saigo ni nobashite kita
I was looking at the moon -- was that honeymoon a dream?
Where are you now?
Please, gaze defiantly at the times
Without turning away
When I collapsed in the deep darkness
At the end, you reached out to me
te ni wa SUKARABE sore wa eien o
futari wakachiaeru RAPISU yakusoku no ishi
nando umarekawaru koto ni natte mo
watashi ga koko ni iru koto o kimi ga shiru made
In your hand was a scarab -- that is the eternal lapis
That we share, the stone of promise
No matter how many times I must be reborn
Until you realize that I'm here
shakunetsu no daichi kooritsuku daichi
samayoi aruite
dare ni dakarete mo mune ni karamitsuku
kioku no kinuito taguriyoseta
sore wa hosoku sore wa moroku
tameiki de kiresou ni naru
Over scorching earth and freezing earth
I wander lost
No matter who is holding me, coiled around my heart
Is the silk thread of my memories, which I reeled in close to me
It is so slender, it is so fragile
That it seems it could be severed by a mere sigh
keredo SUKARABE sore wa ai dake o
kizamikonda kimi no RAPISU watasareta kara
tatoe kono yo ga mata kuzuresatte mo
kimi no na o yobu kono koe o kimi wa shiru darou
But the scarab, that is your lapis
With only love engraved on it, and because you gave it to me
Even if this world has already crumbled away
You will know the sound of my voice calling your name
SARUBIA ga saku koro
sora to umi ga tokeru
When the salvia blossom blooms
The sky and the sea melt
te ni wa SUKARABE sore wa eien o
futari wakachiaeru RAPISU yakusoku no ishi
nando umarekawaru koto ni natte mo
watashi ga koko ni iru koto o kimi ga shiru made
In your hand was a scarab -- that is the eternal lapis
That we share, the stone of promise
No matter how many times I must be reborn
Until you realize that I'm her