Quy Khứ Lai Hề / 归去来兮

Trình bày: 

Diệp Huyền Thanh


烟花落尽你挑灯回看
Yānhuā lùo jǐn nǐ tiǎodēng húi kàn
Pháo hoa điêu tàn, chàng thắp đèn nhìn lại.

红尘辗转我把萧再叹
hóngchén niǎnzhuǎn wǒ bǎ xiāo zài tàn
Hồng trần luân chuyển, ta đem tiêu điều thả vào trong tiếng thở than.

终是谁把弦断 曲终就此各离散
zhōng shì shéi bǎ xían dùan qǔ zhōng jìucǐ gè lísàn
Rốt cuộc là ai đã làm đứt dây đàn, khúc nhạc cuối cùng này cứ thế mà dừng lại.

已无缘 何必再提誓言
yǐ wuyúán hébì zài tí shiyà́n
Duyên đã cạn, hà tất phải nhắc lại lời thề.

[Refrain]:
月明月缺谁贪念孤单
yùe míngyùe quē shéi tān nìan gūdān
Trăng sáng, trăng tàn, ai còn tham luyến nỗi cô đơn.

笙歌独欢看灯火阑珊
shēnggē dú huān kàn dēnghuǒ lánshān
Một mình độc sướng khúc sênh ca nhìn ngọn đèn dần cạn.

终是岁月荏苒 相逢模糊的一段
zhōng shì suiyùè rěnrǎn xiāngféng móhú de yīdùan
Năm tháng thấm thoát thoi đưa, cuối cùng gặp lại nhau trong mơ hồ.

这容颜 一守护是千年
zhè róngyán yī shǒuhù shì qiānnían
Dung nhan này, một lần che chở là ngàn năm.

[Chorus]:
愿乘风归去来兮 繁花片片落满地
yùan chéng fēng guī qù lái xī fánhuā pìan pìan lùo mǎn dì
Nguyện theo gió trở về nơi trăm hoa từng mảnh rơi đầy đất.

流砂褪尽 我依然在等你
líushā tùi jǐn wǒ yīrán zài děng nǐ
Cát chảy đã cạn kiệt, ta vẫn đang đợi chàng.

愿随你走遍天际 云卷之后又云起
yùan súi nǐ zǒu bìan tiānjì ýun juǎn zhīhòu yòu ýun qǐ
Nguyện theo chàng đi khắp trời mây cuồn cuộn.
Quy Khứ Lai Hề (归去来兮) lyrics on ChiaSeNhac.vn

你的沿途 从此不见我孤寂
nǐ de yántú cóngcǐ bùjìan wǒ gūjì
Con đường chàng đi từ đây không còn thấy ta cô tịch.

[Chorus 2]:
愿乘风归去来兮 层层相思落满地
yùan chéng fēng guī qù lái xī céng céng xiāngsī lùo mǎn dì
Nguyện theo gió trở về nơi tầng tầng tương tư rơi đầy đất.

卷起珠帘 唯有一袭青衣
juǎn qǐ zhū lían wéi yǒuyī xí qīngyī
Vén bức rèm châu chỉ còn lại một tấm áo xanh.

梦一场江南烟雨 无愁亦无需惦记
mèng yī chǎng jiāngnán yānyǔ wú chóu ỳi wúxū dìanjì
Mơ một giấc mộng Giang Nam mây khói, không ưu sầu cũng không còn nhớ nhung.

一夜清欢 谁在旁白首共齐 (x2)
yīyè qīng huān shéi zài pángbái shǒu gòng qí
Một đêm tĩnh lặng ai cùng ai bạc đầu.

Thể loại:  Hoa Ngữ,  Trung Quốc


Nghe thêm