Mes parents me voient trop p'tite Mes copains me grandissent trop vite Mкme si je leur tiens encore la main Quelque chose me tire vers demain Quand j'balade une douce tristesse En vieilles tennis et slack us J'aimerais que le temps s'accйlиre Des fois je pourrais tout foutre en l'air
Quelque chose dans mon cњur Me parle de ma vie Entre un grand mystиre qui commence Et l'enfance qui finit Quelque chose dans mon cњur fait craquer ma vie Une drфle d'envie une impatience Et la peur que j'oublie qui je suis Qui je suis
Je voudrais faire le tour de la terre Devenir une autre Ava Gardner Ecrire avec mon йcriture Mes passions secrиtes sur les murs Tout savoir de ces moments Que j'ai vu dans des films seulement Et pouvoir revenir en arriиre Pleurer dans les jupes de ma mиre
Quelque chose dans mon cњur Me parle de ma vie Entre un grand mystиre qui commence Et l'enfance qui finit Quelque chose dans mon cњur fait craquer ma vie Une drфle d'envie une impatience Et la peur que j'oublie qui je suis Qui je suis
Quand j'dors pas, seule dans la nuit Seule dans la ville endormie Il y a des voix qui me chuchotent tout bas Une histoire qui n'est rien qu'а moi
Quelque chose dans mon cњur Me parle de ma vie Entre un grand mystиre qui commence Et l'enfance qui finit Quelque chose dans mon cњur fait craquer ma vie Une drфle d'envie une impatience Et la peur que j'oublie qui je suis Qui je suis
Mẹ cha tôi vẫn luôn thương tôi và thường coi tôi bé thơ năm xưa nào có biết con tim thơ ngây một mình xa vắng ngậm ngùi thương ai
Rồi thời gian bóng ai in sâu và từng đêm qua nhớ thương không nguôi mà nào ai biết tôi đang yêu đương tình càng chan chứa, lòng càng đau thương
Tôi vẫn biết yêu lần đầu nghe mật đắng trên môi cuộc đời phai úa như những lá rơi tình không như là ươc mơ
Nghe còn vấn vương đêm ngày khi tình đã xa bay giọt sầu hiu hắt không ai nhớ thương và từng đêm buồn thắm sâu, ôi tình đầu...
Tình khi đến đến như cơn mơ và hồn day dứt biết bao đêm khuya cuộc đời cứ thế ôi bao giờ nguôi để tim tôi sống một ngày yên vui.