Nói tan là tan/说散就散 ( Beat bè)

Trình bày: 

Trần Ngọc Bảo


Shuo san jiu san
Nói tan là tan
We say to leave and really do it
Ôm nhau 1 cái rồi xem như trước giờ mình chưa từng quen nhau
Bào yī bào jìu dàng zùo cóng meiyó̌u zài yīqǐ
Come in for an embrace, just pretend that we were never together

Có được không?Muốn giải thích cũng không còn kịp rồi
hǎobù hǎo yào jiěshì dōu yǐjīng láibují
Is it ok? We’ve already run out of time to explain
Thôi bỏ đi, em đã cho đi những gì cũng không thành vấn đề
sùanle ba wǒ fùchūgùo shèn me méiguānxì
Forget about it, what I’ve given doesn’t matter
Vì gặp anh, em đã xem nhẹ chính mình
wǒ hūlüè zìjǐ jìu yīnwèi ỳujìan nǐ
I’ve neglected myself just because I met you

Hết cách rồi, đáng sợ thật, em của ngày đó thật không tưởng tượng nổi
méi bànfǎ hǎo kěpà nàgè wǒ bù xìang hùa
There’s no other way, it’s frightening how outrageous I became

Như con thiêu thân lao đầu vào lửa, là em quá khờ thôi
yīzhí fènbùgùshēn shì wǒ tài shǎ
Always going in head first, I was too foolish

Không thể nói yêu thì đừng nói dối, chỉ là 1 chút thích thú vu vơ
shuōbushàng àibíe shuōhuǎng jìu yīdiǎn xǐhuān
If it’s not really love, don’t lie, it’s just a bit of a crush

Không thể nói hận thì đừng dây dưa, đừng làm bộ phiền muộn
shuōbushàng hèn bíe jiūchán bíe zhuāng zùo gǎntàn
If it’s not hate, don’t make so much of a fuss, don’t pretend to sigh
Cứ coi như em quá phiền phức liên tục khiến bản thân phải tổn thương
jìu dàng zùo wǒ tài máfan bù tíng ràng zìjǐ shòushāng
Just think of me as a very troublesome person, someone always letting themselves get hurt

Em tự nói với bản thân tình yêu chính là như vậy đó
wǒ gàosù wǒ zìjǐ gǎnqíng jìushì zheyà̀ng
I tell myself this is just what it is to have feelings for someone

Không cẩn thận 1 chút liền trở nên điên cuồng
zěnme yī bù xiǎoxīn tài fēngkúang
How is it the moment I wasn’t careful, I let myself lose my mind
Ôm nhau 1 cái mới gác ngộ rằng đôi mình chẳng thể kéo dài
Bào yī bào zài hǎohǎo júewù bùnéng chángjiǔ
Come in for a hug, let’s come to understand this can’t last long

Có được không? Nợ nần gì nhau xin đừng truy cứu nữa
hǎobù hǎo yǒu kuīqìan wǒmen dōu bíe zhuījìu
Is it okay that we don’t try to interrogate each other to settle who owes whom

Thôi vậy, em có bỏ ra nhiều nữa cũng không đủ
sùanle ba wǒ fùchū zài duō dōu bù zúgòu
Forget it, no matter how much I give it isn’t enough
Cuối cùng em đã được cứu rỗi và không muốn tự bêu xấu mình nữa
wǒ zhōngýu déjìu wǒ bùxiǎng zài xìanchǒu
I’ve finally been rescued, I no longer want to put on a shameful show

Hết cách rồi, không được sao? Đôi bên đều rời đi nhé
méi bànfǎ bù hǎo ma dàjiā dōu bù líu xìa
There’s no way, is it not okay? No one has remained

Cứ tiếp tục miễn cưỡng bên nhau rồi cũng sẽ kiệt sức nát tan
yīzhí miǎnqíang xiāngchǔ zǒng hùi lèi kuǎ
To constantly have forced interactions will always wear us down
Không thể nói yêu thì đừng nói dối, chỉ là 1 chút thích thú vu vơ
shuōbushàng àibíe shuōhuǎng jìu yīdiǎn xǐhuān
If it’s not really love, don’t lie, it’s just a bit of a crush

Không thể nói hận thì đừng dây dưa, đừng làm bộ phiền muộn
shuōbushàng hèn bíe jiūchán bíe zhuāng zùo gǎntàn
If it’s not hate, don’t make so much of a fuss, don’t pretend to sigh
Cứ coi như em quá phiền phức liên tục khiến bản thân phải tổn thương
jìu dàng zùo wǒ tài máfan bù tíng ràng zìjǐ shòushāng
Just think of me as a very troublesome person, someone always letting themselves get hurt

Em tự nói với bản thân tình yêu chính là như vậy đó
wǒ gàosù wǒ zìjǐ gǎnqíng jìushì zheyà̀ng
I tell myself this is just what it is to have feelings for someone

Không cẩn thận 1 chút liền trở nên điên cuồng
zěnme yī bù xiǎoxīn tài fēngkúang
How is it the moment I wasn’t careful, I let myself lose my mind

Đừng hối hận cứ coi như bỏ lỡ đi
bíe hòuhuǐ jìusùan cùogùo
Don’t regret, just treat it as a mistake

Về sau anh còn nhớ tới em ít nhiều cũng là tốt rồi
zài yǐhòu nǐ shào bùmiǎn xiǎngqǐ wǒ. hái sùan bùcùo
In the future you won’t only be able to think of me ,that’s not too bad

Ngày không còn em liệu anh có buồn không?
dāng wǒ bùzài nǐ hùi bù hùi nángùo
When I’m not around, will you be sad?

Có tự do và thanh thản bằng em không
nǐ gòu bùgòu wǒ zheyà̀ng sǎtuō
Is it enough for you? How free I am

Không thể nói yêu thì đừng nói dối, chỉ là 1 chút thích thú vu vơ
shuōbushàng àibíe shuōhuǎng jìu yīdiǎn xǐhuān
If it’s not really love, don’t lie, it’s just a bit of a crush

Không thể nói hận thì đừng dây dưa, đừng làm bộ phiền muộn
shuōbushàng hèn bíe jiūchán bíe zhuāng zùo gǎntàn
If it’s not hate, don’t make so much of a fuss, don’t pretend to sigh
Cảm thông tất cả, thứ tha tất cả
jiāng yīqìe dōu tǐlìang jiāng yīqìe dōu yúanlìang
One day we will learn from all of this, one day we will forgive all this

Em thử đi tìm đáp án nhưng hóa ra đáp án lại rất đơn giản
wǒ chángshì zhǎo dá'àn ér dá'àn hěn jiǎndān
I’ve tried to find the answer and the answer is very simple

Đơn giản đến thật đáng tiếc
jiǎndān dé hěn ýihàn
It’s so simple to the point it’s regretful

Chính vì trường thành, chúng ta bất đắc dĩ phải tập quen
Yīn wéi chéngzhǎng,wǒmen bī bùdeýǐ yào xígùan
Because we grow,it’s something we have no choice but to get used to

Cũng vì trưởng thành, bỗng nhiên đôi ta nói tan là tan
yīn wéi chéngzhǎng wǒmen hū ěr jiān shuō sàn jìu sàn
Because we grow, we suddenly say break up and do it

Thể loại:  Việt Nam,  Nhạc Phim


Nghe thêm