南北一家亲/ Nam Bắc Một Nhà

Trình bày: 

Trần Bách Cường


“excuse me,miss!
小姐啊,小姐!
唔知可唔可以同你讲句话说呢?
啊!你打扮得好靓喔!
小姐呀!小姐!
你听唔听得明我讲呀?!
sorry! hello!
you speak english?
喂!小姐(xiao jie)”
为着浪漫念法文 alliance franzaise
为着食饭读日文(a i v o e)
为着红颜就去普通话研习社(pu tong hua yan xi she)
bo po mo fo 一于要发奋努力吓
只想只想跟她对话
沟通沟通 嘴巴里的隔膜除下
天不怕地不怕(tian bu pa di bu pa)
广东人讲官话
do you know what i mean
我嗌你 你不作声
再嗌你 你回应普通话(pu tong hua)
明白大家 你好吗
我爱你(wo ai ni)
英语跟广东话
那及得普通话(pu tong hua)
才能共她说婚嫁
bo po mo fo 一于要发奋努力吓
只想只想讲真说话
沟通沟通 将心里的顾忌除下
天不怕地不怕(tian bu pa di bu pa)
广东人讲官话
东西南北一家(dong xi nan bei yi jia)
嗌......我嗌你
讲(jiang)......我爱你(wo ai ni)
嗌......我嗌你
讲(jiang)......普通话(pu tong hua)
我爱你(wo ai ni)(i love you)
英语跟广东话(我爱你)
抑或讲普通话(pu tong hua)(wo ai ni)
明白大家 whatever

Thể loại:  Hoa Ngữ,  Hong Kong


Nghe thêm