Microphone

Trình bày: 

Ayumi Hamasaki


tell me why
tell me why

I don't know
I don't know

(I won't tell u why)

Henka wa totemo suteki na koto da kedo
Jibun o nakusu tte imi jya nai
Nekko ni aru koremade mo korekara mo
Tsuranukeru jibun ga atte koso

Tashika ni genkai o kanjite nanimokamo ni
Se o mukete uzukumatte ita
Hibi mo atta keredo

Mou mayottari shi nai koukai nante nai
Anata to deau no wa unmei datta no
Atashi de aru imi o sonzai suru igi o
Ataete oshiete kureru no wa itsumo anata dakara

tell me why
tell me why

I don't know
I don't know

(I won't tell u why)

Dakedo ne tokidoki kao mo mitaku nai
Kurai nikutarashii hi mo aru kara
Mou nido to kono shikai ni hairanai de
Nante omou koto mo aru no

Dakara tte hanarete shimaeru wake demo nai
Kekkyoku donna toki mo ichiban soba ni ite hoshii

* Jyuuryoku ni osarete inryoku ni hikarete
Anata to deau no wa hitsuzen datta no
Nani mo sakarae nai keifuku suru shika nai
Wakatte ru anata nashi no atashi wa atashi jya nai

Moshi kanpeki na melody ga aru nara
Atashi wa mada deai taku nai

Mou mayottari shi nai koukai nante nai
Anata to deau no wa unmei datta no
Atashi de aru imi o sonzai suru igi o
Ataete oshiete kureru anata ga

* (repeat)

tell me why
tell me why

English
tell me why
tell me why

I don't know
I don't know

(I won't tell u why)

Change is very nice
But it doesn't mean losing yourself
It's just so, on the condition that you have the root
You've held on up to now and will hold on hereafter

Though it's true that there were days
When I felt my limits
Turned my back on everything and crouched down

I won't lose my way anymore, I have no regrets
It was my destiny that I met you
Because you always give and teach me
The meaning and the significance of my existence

tell me why
tell me why

I don't know
I don't know

(I won't tell u why)

But sometimes I hate you so much
That I don't even want to see your face
And I think to myself
"Never come into my sight"

But it doesn't mean that I can be apart from you
After all, I want you to be my side most and anytime

* Pushed by gravity, pulled by attractive force
I met you by necessity
I can't go against you, but just admire you
I know that I'm not myself without you

If a perfect melody exists
I don't want to meet it yet

I won't lose my way anymore, I have no regrets
It was my destiny that I met you
Because you give and teach me
The meaning and the significance of my existence

* (repeat)

tell me why
tell me why

Thể loại:  Nhật Bản


Nghe thêm