那山青綠葉繞水秀, 鳥兒飛躍過山丘
Quê hương tôi có nước sông phù sa, có con đường đất đỏ thân quen
這生活不憂不愁,還有魚兒在河邊游
Một đàn gà sáng sớm tìm ăn, một bầy vịt bắt cá giữa mương đồng
河邊孩子們帶著牛,牛兒耕耘把稻收
Quê hương tôi có cánh chim cò bay, có cánh diều bay trên trời cao
太陽回家日落後,月亮就在那守候
Một hàng dừa ngăn nắp bờ ao, một làng quê thân ái tình người
美麗的 家鄉畫境,百花綻放迎接着黎明
Đồng lúa xanh in bóng mẹ già, từng bước chân cha cày cấy nuôi con
微風輕吹,傳遞柔水之情
Mảnh đất quê hương cha ông để lại sau này
春風綠江,還有奧黛姑娘
Mảnh đất phì nhiêu cây lúa trĩu bông nặng hạt
溫窩暖床,生活不會惆悵
Cây trái đầy vườn chim chóc bay lượn trời xanh
美麗的 家鄉畫境,日夜聽到牧童在嬉戲
Đồng lúa xanh êm ấm tiềng hò, đàn trẻ thơ đang chạy nhảy tung tăng
只要在外 都有 思鄉之情
Mảnh đất quê hương thân yêu thiết tha yên bình
晚夜看見 河邊 月光倒影
Nhìn lá trầu cau hoa lá sắc xuân muôn màu
思念家鄉 因那 快樂安心
Em gái tươi cười mặc áo bà ba thướt tha
天涯此时 微風傳送暖情
Đi giữa con đường màu xanh bức tranh đồng quê.