冰冷目光 窒息中对决
bing leng mu guang zhi xi zhong dui jue
[A] Confrontation amidst suffocation and [your] ice-cold gaze
锋利音节 刺伤了虚伪
feng li yin jie ci shang le xu wei
Sharp syllables stab and wound [this] pretence
沉默成为 幸存的机会
chen mo cheng wei xing cun de ji hui
Silence became [my] opportunity for survival
Oh oh oh oh oh
Aye ye
屏蔽感官 不愿去回答
ping bi gan guan bu yuan qu hui da
[I] shield [my] senses [from reality], [I am] unwilling to reply
时间壁垒 堆砌成高塔
shi jian bi lei dui qi cheng gao ta
The barrier of time builds up, forming [a] tower
偏见取代 诚实的想法
pian jian qu dai cheng shi de xiang fa
Prejudices replace [our] honest opinions
Ah 毫无预兆
Ah hao wu yu zhao
Ah, without a sign
理智城堡 已开始崩塌
li zhi cheng bao yi kai shi beng ta
[The] Castle of rationality has already started to crumble
瓦砾落下
wa li luo xia
[And from it the] Rubble falls
最后声音 无限地放大
zui hou sheng yin wu xian de fang da
In the end, [the] sound is infinitely amplified
溢出耳畔
yi chu er pan
[It] Overflows [from my] ears
在摇摇欲坠中宣告
zai yao yao yu zhui zhong xuan gao
On the verge of collapsing, [I] announce
It’s the love shot
Na nanana nananana
Na nanana nanana
Na nanana nananana
Oh oh oh oh oh
It’s the love shot
Na nanana nananana
Na nanana nanana
Na nanana nananana
Oh oh oh oh oh
It’s the love shot
失去了 爱恨的自由
shi qu le ai hen de zi you
[I have] Lost [the] freedom to love [and] hate
麻木中 甘心被束缚
ma mu zhong gan xin bei shu fu
Apathetic, [I] willingly let [myself become] restricted
思念的锁链 渐渐腐化 褪去了光泽
si nian de suo lian jian jian fu hua tui qu le guang ze
[The] Shackles of longing gradually decay, losing [its] lustre
遗憾变成唯一选择
yi han bian cheng wei yi xuan ze
Regret becomes [the] sole choice
不甘示弱的你我
bu gan shi ruo de ni wo
You [and] I, [who are both] unwilling to display weakness
汹涌渴望里说 Where is love?
xiong yong ke wang li shuo Where is love?
Say in tempestuous yearning: Where is love?
Yeah yeah yeah yeah
逃亡已经开始
tao wang yi jing kai shi
[The] Flee has already begun
游走在 像迷宫般
you zou zai xiang mi gong ban
[I] Wander in [this] labyrinth-like love
黑暗曲折的 Love
hei an qu zhe de Love
[That is filled with] dark complications
剥离了希望的
bo li le xi wang de
[The] reality [that is] stripped of hope
现实随剧烈的呼吸
xian shi sui ju lie de hu xi
Adapts [to my] violent breaths
在不停地侵袭 My soul
zai bu ting de qin xi My soul
Continuously invading my soul
奔向出口 迎着那曙光宣告
ben xiang chu kou ying zhe na shu guang xuan gao
Heading towards [the] exit, [I] welcome the announcement of dawn
It’s the love shot
Na nanana nananana (Nanananana)
Na nanana nanana (Oh oh oh)
Na nanana nananana
Oh oh oh oh oh (Hey hey)
It’s the love shot
Na nanana nananana
(Yeah yeah yeah yeah)
Na nanana nanana (Oh)
Na nanana nananana
Oh oh oh oh oh
It’s the love shot
People come and people go
我们定格在这时间轴
wo men ding ge zai zhe shi jian zhou
[But] We [are] frozen on this time axis
那眼神 不再奢求
na yan shen bu zai she qiu
That gaze [in your] eyes [is] no longer [making] extravagant demands
回忆都慢慢变陈旧
hui yi dou man man bian chen jiu
Memories [of us are] all slowly becoming stale
血液点燃
xue ye dian ran
[I] Ignite [my] passion
感情花园 枯萎的枝蔓
gan qing hua yuan ku wei de zhi man
[The] Garden of feelings [is filled with] withering branches and tendrils
我在旁观
wo zai pang guan
I watch [on the] side
逐渐适应 溢散的温暖
hu jian shi ying yi san de wen nuan
Gradually adapting [to the] overflowing warmth
驱散黑暗
qu san hei an
[That] Disperses [the] darkness
沐浴在光芒中宣告
mu yu zai guang mang zhong xuan gao
Bathing in rays of light, [I] announce
Yeah
It’s the love shot
Na nanana nananana (Eh eh eh)
Na nanana nanana (It’s the love shot)
Na nanana nananana (Oh oh oh oh)
Oh oh oh oh oh
It’s the love shot
Na (Na) nanana nananana
(Yeah yeah yeah yeah) (Na na)
Na nanana nanana (The love shot)
Na nanana nananana
Oh oh oh oh oh (Oh oh oh oh)
It’s the love shot