月半小夜曲 (Live) / Dạ Khúc Nửa Vầng Trăng

Trình bày: 

Dung Tổ Nhi


仍然倚在失眼夜 望天边星宿
仍然听见小提琴 如泣似诉再挑逗
为何只剩一弯月留在我的天空
这晚以后音讯隔绝
人如天上的明月 是不可拥有
情如曲过只遗留 无可挽救再分别
为何只是失望 填密我的空虚
这晚夜没有吻别
* 仍在说永久 想不到是藉口
从未意会要分手
但我的心每分每刻仍然被她占有
她似这月儿仍然是不开口
提琴独奏独奏着:「明月半倚深秋」
我的牵挂 我的渴望 直至以后 *

Vietsub
Vẫn thao thức suốt đêm dài
Ngước nhìn vì sao nơi chân trời
Vẫn nghe thấy tiếng vỹ cầm
Như than khóc lại như trêu đùa
Cớ sao chỉ sót lại một vầng trăng trong khoảng trời của tôi
Kể từ đêm nay hai người đôi ngả

Người ấy tựa như trăng trên trời, chẳng thể nắm bắt
Ái tình tựa như khúc ca đã dứt, chẳng thể níu kéo
Cớ sao chỉ còn nỗi thất vọng phủ kín khoảng trời của tôi
Đêm nay chẳng còn nụ hôn tạm biệt

Đã từng hứa hẹn bền lâu
Nào ngờ chỉ là lời gió thoảng
Chưa từng nghĩ tới chuyện chia tay
Nhưng trái tim tôi mỗi một giây, mỗi một phút đều bị người chiếm giữ
Người vẫn luôn lặng thinh tựa như vầng trăng ấy

Tiếng vỹ cầm vẫn vang vọng
"Nửa vầng trăng cuối thu"
Vấn vương trong tôi, khát vọng trong tôi còn mãi đến ngày sau










Thể loại:  Hoa Ngữ,  Trung Quốc,  Hong Kong,  Pop


Nghe thêm