If you don't see anything now the rest of your live,
[Ima Nani mo mienai no nara isshou mienai]
Boukyaku no mizuumi ni Tojikome
If you don't feel anything now, you can not touch, ever.
[Ima Nani mo kanjinakereba isshou fureru koto wa deki nai]
Mizu no soko de nemuru hana wa Yameru tsumi(ayamachi) wo idaki
Semari kuru kodou to
Arehateta hanazono Toge o nakushi toki no naka de
Zonmei(ima) wa soko shirenu Kurai kagami ni shikisai o
Egaku kokuu(sora) to anata e
Rira[1] no you ni Kegarenaki kaori to Wana ni ochiteiku
Naze soredemo Tenshi ni narenai Yokuseisareta toge o
Yuugen na yume wa shinjitsu to Utakata no koi to yu(tato)eba
Hitsugi o tobari de ooi kakuseba Tsuki se nu kutsuu ni idakare
Hime ya kani
Sasayaka na chitsujo Motsureau meisou no naka de
Saigo (shi) wa mitasareta ai o Hitsugi(hako) ni shiki tsumete
Seijaku(shijima) ni nemuru
Ten naru megami ni sugata o Niseta doukeshi yo
Kanashiki ayatsuri ningyou Doku ni mamire nagara
Sou rira[1] no you ni Kegare naki kaori ni Tsutsumare kuchi yuku
Soredemo tenshi no akushiki o Utakata no hana to yu(tato)eba
*1 "rira" is a term composed by 2 kanji: 理(Ri, kotowari) & 裸(Ra, hadaka), meaning truth uncovered or naked reason, but "rira" is also the Japanese pronunciation for Lilac, the flower of the title ;).