Last christmas I gave you my heart
(Mùa giáng sinh trước,Tôi trao cho em trái tim)
But the very next day you gave it away
(Nhưng chẳng lâu sau đó em đã vứt bỏ nó)
This year to save me from tears,I'll give it to someone special.
(Năm nay,để bớt đi những giọt nước mắt,tôi sẽ dành tặng trái tim của mình cho 1 người đặc biệt)
Last christmas I gave you my heart
(Mùa giáng sinh trước,Tôi trao cho em trái tim)
But the very next day you gave it away
(Nhưng chẳng lâu sau đó em đã vứt bỏ nó)
This year to save me from tears.I'll give it to someone special.
(Năm nay,để bớt đi những giọt nước mắt,tôi sẽ dành tặng trái tim của mình cho 1 người đặc biệt)
One bitten and twice shy,I keep my distance but you still catch my eyes
(Cảm giác nhức nhói và lo sợ,Tôi cố giữ khoảng cách nhưng sao em vẫn chạm đôi mắt tôi)
Tell me baby do you recognize me?
(Hãy nói cho tôi biết,em có nhận ra tôi?)
Well it's been a year it doesn't surprise me
(Đã một năm trôi đi và tôi cũng không ngạc nhiên về điều này)
I wrapped it up and sent it,with a note saying "I love you" I meant It
(Tôi từng gói con tim thổn thức của mình gửi cho nó em,với lời nhắn rằng "tôi yêu em" tôi yêu em như thế đó)
Now I know what I fool I've been
(Bây giờ tôi biết,lúc đó tôi là một thằng ngốc như thế nào)
But if you kissed me now I know you'd fool me again.
(Nhưng nếu giờ đây em lại hôn tôi thì tôi biết tôi sẽ dại khờ thêm lần nữa)
Last christmas I gave you my heart
(Mùa giáng sinh trước,Tôi trao cho em trái tim)
But the very next day you gave it away
(Nhưng chẳng lâu sau đó em đã vứt bỏ nó)
This year to save me from tears,I'll give it to someone special
(Năm nay,để bớt đi những giọt nước mắt,tôi sẽ dành tặng trái tim của mình cho 1 người đặc biệt)
Last christmas I gave you my heart
(Mùa giáng sinh trước,Tôi trao cho em trái tim)
But the very next day you gave it away
(Nhưng chẳng lâu sau đó em đã vứt bỏ nó)
This year to save me from tears,I'll give it to someone special.
(Năm nay,để bớt đi những giọt nước mắt,tôi sẽ dành tặng trái tim của mình cho 1 người đặc biệt)
A crowded room friends with tired eyes
(Trong căn phòng chật cứng những người bạn với đôi mắt mệt mỏi)
I'm hiding form you and your soul of ice
(Tôi đang trốn tránh em và tâm hồn băng giá của em)
My god i thought you were someone to rely on
(Chúa ơi!Tôi từng nghĩ em là người tôi có thể gửi trái tim và cuộc đời mình)
Me? I guess I was a shoulder to cry on
(Còn tôi?tôi từng nghĩ mình là một bờ vai để em dựa vào mỗi khi khóc)
A face on a lover with a fire in his heart
(Một người tình với ngọn lửa nồng nàn trong tim)
A man under cover but you tore me apart
(Một người đàn ông tự vệ với một cái vỏ bộc,nhưng chính em đã xé tan nát tim anh)
....ooohhhhhooo.......
Now I've found a real love you'll never fool me again...
(Giờ đây,tôi đã tìm thấy tình yêu đích thực và em sẽ không bao giờ đùa cợt với tôi được nữa)
Last christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year to save me from tears,I'll give it to someone special.
Last christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year to save me from tears,I'll give it to someone special.