クムリウタ (Kumuriuta)

Trình bày: 

Otsuka Ai


Romaji: Kumuriuta

tachidomatte subete wo mu ni shita
me wo sorashite nigeteta koto o
hajiratte mukaiau koto ga dekitara
kiseki wo shinjita

semi wa naku hibiku you ni
utau you ni shin de iku kana
watashi mo ashita kieru nara motto
chanto ireru no kana?

koko ni tatte iru koto sae
tokidoki ishiki wo ushinai sou ni naru

kumorizora, nakuna mada koko wa tsuuka ten de
kumorizora, nakuna kokoro wa hontou wa tsuyoi

fuwafuwa nagareru you ni
nantonaku sugoseru keredo
hontou wa munashii koto ni wa zutto
mae kara kizuiteta

kizu wo motte mou ichido tte
tsuyoku chikae jibun wo misuteruna

kumorizora, nakuna semete kokoro wo shinjite
kumorizora, nakuna matteru hito wa iru

shinkai no naka wo kururi oyoi de
kikoeru mizu no koe omoidasu
ano ame no hi mo konna ni kurakute
futatsu aru tobira

kumorizora, nakuna mada koko wa tsuuka ten de
kumorizora, nakuna kokoro wa hontou wa tsuyoi

tachidomatte subete wo mu ni shita
me wo sorashite nigeteta koto o
hajiratte mukaiau koto ga dekitara...
kiseki wo shinjita


English: Cloudy Song

Stopping, I turned everything into nothing.
I looked away, and ran.
If I had faced up to it instead of being weak,
I'd believe in miracles.

I wonder if the echo of the cicadas
will die out, just like a song.
If I were to disappear tomorrow,
would it make things right?

Even as I stand here,
I lose conciousness from time to time.

Cloudy sky, don't cry, I'm just passing through.
Cloudy sky, don't cry, my heart is truly strong.

Flowing softly,
somehow I pass by.
But the truth is, I realized I was empty
long ago.

Getting hurt once again,
I strongly swear to abandon myself.

Cloudy sky, don't cry, at least believe in my heart.
Cloudy sky, don't cry, people are watiing for me.

Swimming in the deep sea,
I remember hearing the voice of the water.
Even on that dark and rainy day,
there were two doors.

Cloudy sky, don't cry, I'm just passing through.
Cloudy sky, don't cry, my heart is truly strong.

Stopping, I turned everything into nothing.
I looked away, and ran.
If I had faced up to it instead of being weak...
I'd believe in miracles.

Thể loại:  Pop / Ballad,  Nhật Bản


Nghe thêm