この胸のメロディー (Kono Mune no Melody

Trình bày: 

Off Vocal) - Maeda Atsuko


ROMAJI
chotto muzukashii
GITAA no KOODO mitai ni
jibun no kimochi wo osaerarenaku de

KURIA na neiro ga
anata ni todokeba ii no ni
sunao ni narezu ni
muitenai ne

koi wa itsumo
kokoro no uchi
tsukami dokoro no nai mono
mado wo akete
kaze ni nosete
kashi nanka TEKITOO ni
utaou

kono mune no MERODEII wo
omoitsuku mama ni
itoshisa mo sou setsunasa mo
tada no hitori yo gari
moya moya wo fukitobashite
ookina koe de
aishiterutte sakebitai
hitorikiri dattara utaeru yo

mienai GITAA wo
PIGGU de kakinarasu you ni
bakahatsu shisou na kanjou wo hiku yo

hageshii BIITO wa
anata wa kikoenai deshou
kami wo furimidashite
saikou da ne

sonna TAIPU no
watashi janaishi
kowarete shimatta kamo...
dare mo inai
watashi no heya
souzou no HEDDOHON tsukete
utaou

kono mune no MERODEII wa
honto no jibun yo
kazaranai uso mo nai
tsuyogari datte nai
sabishisa wo hakidaseba
tanoshiku naru yo
kocchi mitete tsutaetai
ROKKU SUTAA mitai ni utaeru yo

kono mune no MERODEII wo
omoitsuku mama ni
itoshisa mo sou setsunasa mo
tada no hitori yo gari
kono mune no MERODEII wa
honto no jibun yo
kazaranai uso mo nai
tsuyogari datte nai
sabishisa wo hakidaseba
tanoshiku naru yo
kocchi mitete tsutaetai
ROKKU SUTAA mitai ni utaeru yo

ENGLISH TRANSLATION
Like a guitar chord
That's kinda difficult
I'm somehow unable to pin down my feelings for you

Although I know it's all right
If the clear tones reach you
I still can't be upfront
And I can't face you

Love is always
An elusive thing
Within my heart
I want to open the window
And fittingly sing my love, like song lyrics
Out onto the wind

The melody of my heart
Keeps coming to mind again and again
Blow away the mistiness
Of common complacency
With both your loveliness and painfulness
I want to cry out "I love you"
With a great voice
I'll be able to sing that out even if I'm on my own

As if strumming an invisible guitar
With a pick, I'll play my
Seemingly burning emotions

I don't think you're able to hear
The tempestuous beat
But run your hands through your hair
It's the most beautiful thing for me

I might not be
Such a person to
Break into pieces...
But in my room
With no one around
I want to put on the headphones of my imagination
And sing

The melody of my heart
Is the true me
Unadorned, without lies
Or even a single bluff
If I spit out my loneliness
I'll come to enjoy myself
I want to convey what I see here
So yeah, I can sing like a rock star

The melody of my heart
Keeps coming to mind again and again
Both your loveliness and painfulness
And common complacency...
The melody of my heart
Is the true me
Unadorned, without lies
Or even a single bluff
If I spit out my loneliness
I'll come to enjoy myself
I want to convey what I see here
So yeah, I can sing like a rock star

Thể loại:  Pop / Ballad,  Nhật Bản


Nghe thêm