ジェリーフィッシュの告白 (Jellyfish no Kokuhaku)

Trình bày: 

Megumi Nakajima


Jellyfish no Kokuhaku
Hito wa mina tonde mitai no ni
Juuryoku ni damasareterun da
Dare mo honto wa toberun da yo

Kimi ga heya no sumikko shimaiwasureta ano ichirinsha
Hokori harai mukashi mitai ni notte miyou
Mo ichido

Arigatou tte kimi ni ietara
Arigatou tte kimi ga waraeba
Ittari kitari tanoshiku naru
Kimi ga daisuki ni naru

Shinpai nante iranai yo issho ni iru kara
Hitoribocchi ja nai

Hito wa mina aisaretai no ni
Uragaeshi no koto shichaun da
Dare mo sunao ni naritai kuse ni

Ano ko ga anna ni kanashisou na no wa
Jibun no kage o dokoka ni wasurete kichatta kara kamo
Sore nara

Arigatou tte kimi ni ietara
Arigatou tte kimi ga waraeba
Ittari kitari ureshiku naru
Kimi ga shiawase ni naru

Sore de mo ienai koto ga kokoro ni aru nara
Iwanakute mo ii yo

Hontou no koto wa kesshite me ni wa mienai no sa
Katachi nante iranai

Arigatou tte kimi ni ietara
Arigatou tte kimi ga waraeba
Ittari kitari tanoshiku naru
Kimi ga daisuki ni naru

Shinpai nante iranai yo issho ni iru kara

Ureshikutte mo namida ga deru nante fushigi da

Lời dịch :

Dù rằng ai cũng muốn thử một lần bay
Nhưng họ lại không biết rằng mình đã bị lừa bởi trọng lực
Sự thật thì ai cũng có thể bay

Ở góc phòng, có chiếc xe đạp một bánh bạn quên vứt đi
Hãy phủi bụi nó và lái thử như hồi xưa
một lần nữa

Khi tôi có thể nói, “Cảm ơn”, đến bạn
Nếu mà bạn cười và đáp lại, “Cảm ơn”
Thì tôi sẽ rất thích đến và đi cùng bên bạn
Tôi sẽ thật sự rất mến bạn

Bạn không cần phải lo lắng gì hết vì chúng ta luôn ở bên nhau
Bạn không cô đơn đâu

Dù tất cả đều muốn được yêu
Nhưng họ lại làm điều ngược lại
Dẫu ai cũng muốn chân thành

Cô bé kia nhìn sao trông buồn quá
Chắc vì em đã bỏ quên cái bóng của mình ở đâu đó
nếu vậy thì-

Khi tôi có thể nói, “Cảm ơn” đến bạn
Nếu bạn cười và đáp lại “Cảm ơn”
Thì tôi sẽ rất hạnh phúc để đến và đi cùng với bạn
Bạn cũng sẽ rất hạnh phúc đấy

Nhưng mà, nếu trong tim bạn có những thứ không thể nói thành lời
Cũng không sao hết nếu bạn không nói ra

Sự thật đã chưa bao giờ được thấy
Nó cũng không cần phải có hình dạng gì cả

Khi tôi có thể nói, “Cảm ơn”, đến bạn
Nếu bạn cười và đáp lại, “Cảm ơn”
Thì tôi sẽ rất thích đến và đi cùng bạn
Tôi sẽ thật sự rất mến bạn

Bạn không cần phải lo lắng đâu, vì chúng ta luôn ở bên nhau

Lạ thật nhỉ, nước mắt cứ tuôn trào dù tôi rất hạnh phúc

Thể loại:  Nhật Bản


Nghe thêm