いつかきっと・・・ (Itsuka Kitto)

Trình bày: 

EXILE


Japanese
いつか悲しい思いに
向き合えずに一人だけで
不安になるそんな夜は

そっと胸に手をあて
心の中 その深くで
なにかが 目覚めていく

きっと僕は 強くなれる

誰かが光失って
涙がそっと溢れて
自分の無力さを感じて
それでも何か少しだけ
分けてあげたい思いが
優しさになって身体中を
めぐってく・・・

いつか微かに見えた
あの光を見失って
また必死に探している

だから僕は 歌い続ける

もしもすべてを失って
涙で前が見えなくて
ひとりの孤独さを感じて
すべてのことが嫌になって
生きてることの意味さえも
わからなくなることがあっても
いつかきっと・・・
いつかきっと・・・

あの空の彼方
見え始める日が
必ず 来るはず

幸せの意味探して
何度も明日を信じて
それでもくじけそうになるけど
僕の中のすべてが
終わりを告げるその日まで
あきらめないことを
今誓おう

いつかきっと・・・
その日まで
いつかきっと・・・
-----------------
Translation

Có những đêm 1 mình lặng lẽ
Ôm trong lòng nỗi sợ hãi
Không dám đối diện với những nghĩ suy buồn bã

Và rồi tôi nhẹ nhàng đặt tay lên lồng ngực
Tận sâu trong tim mình
Điều gì đó chợt hé sáng

Chắc chắn tôi sẽ mạnh mẽ hơn

Ai đó đánh mất đi ánh sáng
Dòng nước mặt lặng lẽ tuôn trào
Cảm giác bản thân thật yếu đuối
Dẫu vậy tôi vẫn muốn chia sẻ
Dù rất nhỏ nhoi
Để tình yêu thương chớm dậy
Bao phủ khắp cơ thể chúng ta ….

Một ngày kia tôi đã để lạc mất
Ánh sáng le lói ấy
Và tôi lại cố gắng kiếm tìm

Vì thế tôi không ngừng cất tiếng hát

Dẫu cho tôi đánh mất tất cả
Phía trước nhòe đi vì những giọt nước mắt
Dẫu cho cảm giác cô độc chiếm lấy tôi
Và rồi tôi ghét bỏ mọi thứ
Không còn biết đâu là ý nghĩa của cuộc sống
Chắc chắn là một ngày nào đó …
Chắc chắn là một ngày nào đó …

Ngày chắc chắn sẽ dần ló dạng
Từ phía chân trời xa

Mãi tìm ý nghĩa của hạnh phúc
Không biết bao lần vững tin vào ngày mai
Để rồi cảm thấy thất vọng, thế nhưng
Giờ đây tôi tự hứa với lòng
Mọi thứ trong tôi sẽ không bao giờ từ bỏ
Cho đến tận ngày lìa khỏi thế gian này
Chắc chắn là một ngày nào đó …
Cho đến ngày ấy
Chắc chắn là một ngày nào đó …

Thể loại:  Pop / Ballad,  Nhật Bản


Nghe thêm