光る雨の粒の
The shining raindrops
ひとつひとつずつは
falling one at a time,
ゆるい風をうけて
are blown by a gentle wind,
せまい浅い海へ。
to the narrow, shallow sea.
アイ ニード ザ サン
I need the sun
何だっていい、夢中になれたらそれですべて。
Anything is fine, whenever I go into a trance everything becomes better.
だいたいでいい、未来が見えたら始めるのさ。
It's mostly good, the future only begins when we can see it happening.
安心していい、舞台は今からつくればいい。
It's alright to be at peace, from now on the stage should be set well.
単純でいい、それですべては素晴らしいのに。
It's ok to keep it simple, even so everything will be magnificent.
光る輪の中で
Inside the shining flowers,
ひとりひとりずつは
One at a time,
ひまをもてあまして
We found some spare time,
今をはしゃぎすぎた。
Now, having become very hyper.
アイ ニード ザ サン
I need the sun
何だっていい、夢中になれたらそれですべて。
Anything is fine, whenever I go into a trance everything becomes better.
だいたいでいい、未来が見えたら始めるのさ。
It's mostly good, the future only begins when we can see it happening.
安心していい、舞台は今からつくればいい。
It's alright to be at peace, from now on the stage should be set well.
単純でいい、それですべては素晴らしいのに。
It's ok to keep it simple, even so everything will be magnificent.