今日天气好晴朗 处处好风光 好风光
jīn rì tiān qì hǎo qíng lǎng chù chù hǎo fēng guāng hǎo fēng guāng
蝴蝶儿忙 蜜蜂也忙 小鸟儿忙着 白云也忙
hú dié ér máng mì fēng yě máng xiǎo niǎo ér máng zháo bái yún yě máng
啊马蹄践得落花香 马蹄践得落花香
a mǎ tí jiàn dé luò huā xiāng mǎ tí jiàn dé luò huā xiāng
眼前骆驼成群过 驼铃响叮当 响叮当
yǎn qián luò tuó chéng qún guò tuó líng xiǎng dīng dāng xiǎng dīng dāng
这也歌唱 那也歌唱 风儿也唱着 水也歌唱
zhè yě gē chàng nà yě gē chàng fēng ér yě chàng zháo shuǐ yě gē chàng
啊 绿野茫茫天苍苍 绿野茫茫天苍苍
a lǜ yě máng máng tiān cāng cāng lǜ yě máng máng tiān cāng cāng
Lời dịch: Sưu tầm
Hôm nay bầu trời thật trong xanh
Nơi đâu cũng sáng ngời, lộng gió
Bươm bớm bận rộn ang cũng chẳng ngưng tay
Chú chim nhỏ bận bịu, đám mây trắng kia cũng bận theo
Vó ngựa bước trên cánh hoa rơi
Từng đàn lạc đà đi qua trước mắt
Tiếng chuông lạc đà vang tinh tang, tinh tang
Ở đây ca hát, ở kia cũng ca hát
Gió cũng hát, nước cũng hát theo
Đồng xanh bát ngát, bầu trời bao la
Trời bao la...