Original / Romaji Lyrics
[English Translation]
Yesterday kotoba ga tarinakute
Surechigatta to shitemo
Yamenai de motto wakaritai
[Yesterday, words just weren't enough
Even if we disagree with each other
Don't stop, I want to know you better]
Toki ni hitori ni naritakute
Tabi wo shitemo kokoro wa umaranai
Soshite taisetsu na hito ni kidzuku yo
[Sometimes you want to be alone
Even if you leave, your heart won't be buried
And then you'll realize the person that's important to you]
Itsumo itsumo sou umaku yuku to wa kagiranai mainichi
Dakedo waratte
[Always, always, there are days when things don't necessarily go very well
So smile!]
Kimi ga kureta tatta hitokoto ga dorehodo ureshikatta ka
Zutto zutto oboeteru
[I'll always, always remember
How happy I was with the single word you gave me]
Memories mafuyu no kaerimichi
Shiroi yuki ni ashiato
Furitsumoru atataka na kimochi
[Memories, on the way home in midwinter
Foot prints in the white snow
Warm feelings fall and pile up]
Itsuka hanarete kurasu hi ga kitemo
Kitto tomodachi
Dare yori mo itsumo chikaku ni kanjiteru kara
[Someday, if a day come when we go our separate ways
I'll sure we'll remain friends
Because I feel closer to you than anyone else]
Tooku tooku tada kagayakite mieta mirai ga sugusoko
Saa ikanakucha
[Far away, far away, the future I saw only shining is coming up
Come, we must go]
Kitto kimi ga sono akogare ya negai wo kanaeru koto
Zutto zutto shinjiteru
[I'm sure that your longings and desires will come true
I'll always, always believe they will]
Itsumo itsumo sou umaku yukuku to wa kagiranai mainichi
Dakedo waratte
[Always, always, there are days when things don't necessarily go very well
So smile!]
Kimi ga kureta tatta hitokoto ga dorehodo ureshikatta ka
Zutto zutto oboeteru
[I'll always, always remember
How happy I was with the single word you gave me]
Tooku tooku tada kagayakite mieta mirai ga sugusoko
Saa ikanakucha
[Far away, far away, the future I saw only shining is coming up
Come, we must go]
Kitto kimi ga sono akogare ya negai wo kanaeru koto
Zutto zutto shinjiteru
[I'm sure that your longings and desires will come true
I'll always, always believe they will]
Zutto zutto shinjiteru
[I'll always, always believe they will]