Đưa dâu (Sòng qīn - 送亲)

Sáng tác: 

Nhạc Hoa Lời Việt

Trình bày: 

Thiên Tú


1. Trên lưng đồi nhà của  em bé xinh mùa xuân cây lá nở đầy hoa
Trong hương xuân dành tặng em đóa hoa cài lên tóc em xuông dài
Luôn vô tư chính là hai đứa trẻ nhỏ đi khắp nơi muôn nhà
Nhào bùn thành em bé nhó xinh tôi đóng vai cha em là mẹ

2. Chắng bao lâu giờ đây em đã lớn em đên nơi thật xa xôi
Tôi chăn ngựa một mình trên núi cao cùng tháng năm âm thầm
Khi xa xưa ngỡ rằng anh với em là hai hai trái dưa một cành
Rồi một ngày dưa chín rớt rơi rớt rơi nơi bao phồn hoa

ĐK: Gặp lại nàng kìm lòng không nói lên lời lâu nay sống ra làm sao
Em quay lưng nhìn về phía xa và người nói em sắp theo chồng
Khi ngây ngô hứa rằng em có lấy chồng thì rằng tôi sẽ theo em về.
Người vội chào dòng lệ ứa tuôn duyên đến đây thôi chúng ta dừng lại

Cuộc đời này còn chi luyến lưu còn vài giây em với chồng thành hôn
Tôi luôn mơ ngày em cưới chính tôi mà đám cưới sẽ đón em về
Nhưng hôm nay cưỡi ngựa đưa tiễn em về nơi bến xa bên nhà người
Nàng cùng chồng dừng xe bảo tôi rằng thôi đến đây dừng lại

---------------------
1. 你 家 门 前 的 山 坡 上 又 开 满 了 野 花
nǐ jiā mén qián de  shān pō shàng, yòu kāi mǎn le yě huā
多 想 摘 一 朵 戴 在 你 乌 黑 的 头 发
duō xiǎng zhāi yì duǒ dài zài nǐ wū hēi de tóu fa
就 像 两 小 无 猜 的 我 们 玩 儿 的 过 家 家
jiù xiàng liǎng xiǎo wú cāi de wǒ men wán ér de guò jiā jiā
捏 上 一 个 泥 娃 娃 我 当 爹 来 你 当 妈
niē shàng yí gè ní wá wa wǒ dāng diē lái nǐ dāng mā

2. 长 大 后 你 没 有 告 别 匆 匆 离 开 了 家
zhǎng dà hòu nǐ méi yǒu gào bié cōng cōng lí kāi le jiā
而 我 还 在 那 山 坡 上 牧 羊 骑 着 马
ér wǒ hái zài nà shān pō shàng mù yáng qí zhe mǎ
原 本 以 为 我 们 是 一 根 藤 上 的 两 个 瓜
yuán běn yǐ wéi wǒ men shì yì gēn téng shàng de liǎng gè guā
瓜 熟 蒂 落 你 却 落 进 墙 外 的 繁 华
guā shú dì luò nǐ què luò jìn qiáng wài de fán huá

Chorus: 再 见 你 时 你 还 是 那 头 乌 黑 的 头 发
zài jiàn nǐ shí nǐ hái shì nà tóu wū hēi de tóu fa
只 是 眼 里 藏 不 住 你 想 对 我 说 的 话
zhǐ shì yǎn lǐ cáng bú zhù nǐ xiǎng duì wǒ shuō de huà
我 说 等 你 出 嫁 的 那 天 就 让 我 送 你 吧
wǒ shuō děng nǐ chū jià de nà tiān jiù ràng wǒ sòng nǐ ba
你 点 点 头 不 说 话 眼 泪 就 流 过 脸 颊
nǐ diǎn diǎn tóu bù shuō huà yǎn lèi jiù liú guò liǎn jiá

把 我 从 梦 中 惊 醒 的 是 迎 亲 的 唢 呐
bǎ wǒ cóng mèng zhōng jīng xǐng de shì yíng qīn de suǒ nà
本 该 迎 亲 的 人 却 变 成 送 亲 的 傻 瓜
běn gāi yíng qīn de rén què biàn chéng sòng qīn de shǎ guā
手 里 捧 着 山 上 的 野 花 骑 着 孤 独 的 马
shǒu lǐ pěng zhe shān shàng de yě huā qí zhe gū dú de mǎ
你 打 开 车 窗 对 我 说 送 到 这 里 吧
nǐ dǎ kāi chē chuāng duì wǒ shuō sòng dào zhè lǐ ba


Xem trên Youtube

Intro: [Am][Em]-[Am][C]-[D][D]-[G][Em][Am]

1. Trên lưng đồi nhà của [Am] em bé xinh mùa [G] xuân cây lá [Em] nở đầy [Am] hoa
[Dm] Trong hương xuân dành tặng em đóa hoa cài [G] lên tóc em xuông [C] dài
[Dm] Luôn vô tư chính là hai đứa trẻ nhỏ [Em] đi khắp nơi muôn nhà
[F] Nhào bùn thành em [Em] bé nhó xinh [G] tôi đóng vai cha em là [Am] mẹ

2. Chắng bao lâu giờ [Am] đây em đã lớn [G] em đên [Em] nơi thật xa [Am] xôi
[Dm] Tôi chăn ngựa một mình trên núi cao [G] cùng tháng năm âm [C] thầm
[Dm] Khi xa xưa ngỡ rằng anh với em là [Em] hai hai trái dưa một [Dm] cành
[F] Rồi một ngày dưa [Em] chín rớt rơi [G] rớt rơi nơi [Em] bao phồn [Am] hoa

ĐK: Gặp lại nàng kìm lòng [D] không nói lên lời [G] lâu nay sống [Em] ra làm [Am] sao
[Dm] Em quay lưng nhìn về phía xa và người [G] nói em sắp theo [C] chồng
[Dm] Khi ngây ngô hứa rằng em có lấy chồng thì rằng [Em] tôi sẽ theo em [Dm] về.
[F] Người vội chào dòng [Em] lệ ứa tuôn duyên đến [G] đây thôi chúng [Em] ta dừng [Am] lại

Cuộc đời này còn [D] chi luyến lưu còn vài giây [G] em với [Em] chồng thành [Am] hôn
[Dm] Tôi luôn mơ ngày em cưới chính tôi mà [G] đám cưới sẽ đón em [C] về
[Dm] Nhưng hôm nay cưỡi ngựa đưa tiễn em về [Em] nơi bến xa bên nhà [Dm] người
[F] Nàng cùng chồng dừng [Em] xe bảo tôi rằng [G] thôi đến [Em] đây dừng [Am] lại

---------------------
Intro: [Am][Em]-[Am][C]-[D][D]-[G][Em][Am]

1. 你 家 门 前 的 山 坡 上 又 开 满 了 野 花
nǐ jiā mén qián de [Am] shān pō shàng, yòu [Em] kāi mǎn le yě [Am] huā
多 想 摘 一 朵 戴 在 你 乌 黑 的 头 发
[Dm] duō xiǎng zhāi yì duǒ dài zài nǐ [G] wū hēi de tóu [C] fa
就 像 两 小 无 猜 的 我 们 玩 儿 的 过 家 家
[Dm] jiù xiàng liǎng xiǎo wú cāi de wǒ men [Em] wán ér de guò jiā [Am] jiā
捏 上 一 个 泥 娃 娃 我 当 爹 来 你 当 妈
[F] niē shàng yí gè [Em] ní wá wa [G] wǒ dāng diē lái nǐ dāng [Am] mā

2. 长 大 后 你 没 有 告 别 匆 匆 离 开 了 家
zhǎng dà hòu nǐ [Am] méi yǒu gào bié [G] cōng cōng [Em] lí kāi le [Am] jiā
而 我 还 在 那 山 坡 上 牧 羊 骑 着 马
[Dm] ér wǒ hái zài nà shān pō shàng [G] mù yáng qí zhe [C] mǎ
原 本 以 为 我 们 是 一 根 藤 上 的 两 个 瓜
[Dm] yuán běn yǐ wéi wǒ men shì yì gēn [Em] téng shàng de liǎng gè [Dm] guā
瓜 熟 蒂 落 你 却 落 进 墙 外 的 繁 华
[F] guā shú dì luò nǐ [Em] què luò jìn [G] qiáng wài [Em] de fán [Am] huá

Chorus: 再 见 你 时 你 还 是 那 头 乌 黑 的 头 发
zài jiàn nǐ shí nǐ [D] hái shì nà tóu [G] wū hēi [Em] de tóu [Am] fa
只 是 眼 里 藏 不 住 你 想 对 我 说 的 话
[Dm] zhǐ shì yǎn lǐ cáng bú zhù nǐ xiǎng [G] duì wǒ shuō de [C] huà
我 说 等 你 出 嫁 的 那 天 就 让 我 送 你 吧
[Dm] wǒ shuō děng nǐ chū jià de nà tiān jiù [Em] ràng wǒ sòng nǐ [Dm] ba
你 点 点 头 不 说 话 眼 泪 就 流 过 脸 颊
[F] nǐ diǎn diǎn tóu [Em] bù shuō huà yǎn lèi [G] jiù liú [Em] guò liǎn [Am] jiá

把 我 从 梦 中 惊 醒 的 是 迎 亲 的 唢 呐
[Am] bǎ wǒ cóng mèng [D] zhōng jīng xǐng de shì [G] yíng qīn [Em] de suǒ [Am] nà
本 该 迎 亲 的 人 却 变 成 送 亲 的 傻 瓜
[Dm] běn gāi yíng qīn de rén què biàn chéng [G] sòng qīn de shǎ [C] guā
手 里 捧 着 山 上 的 野 花 骑 着 孤 独 的 马
[Dm] shǒu lǐ pěng zhe shān shàng de yě huā [Em] qí zhe gū dú de [Dm] mǎ
你 打 开 车 窗 对 我 说 送 到 这 里 吧
[F] nǐ dǎ kāi chē [Em] chuāng duì wǒ shuō [G] sòng dào [Em] zhè lǐ [Am] ba


Thể loại:  Việt Nam,  Nhạc Trẻ,  V-Pop


Nghe thêm