DESTINY

Trình bày: 

Negoto


DORAMACHIKKU o misete
kokoro wa hanafubuki
ikiba no nai omoi ga fuku

Show me something dramatic
My heart is in a storm of flower petals
As feelings with nowhere to go keep blowing

iki tsuku hima mo nai
tatakai da toshite mo
yamerarenai sono wake wa naze oshiete

I don't even have time to take a breath
Even if it is a fight
Tell me why I can't stop, tell me

sore wa DESUTINII
sasou SHINPASHII
naze ni RAIFU GOOZU ON
hatenaku kewashii tabi
DESUTINII
furete SHINPASHII
douka SETTO MII FURII
kono mama boku o tsuretette

That is destiny
Luring in sympathy
For some reason, life goes on
It's an endless, dangerous journey,
Destiny-
Touch it to feel sympathy
And please set me free
Take me away like this

nanimokamo kasundeku
shinjitsu wa doko ni aru no?

Everything's becoming hazy
Where does the truth lie?

tokidoki eien ga toorisugiteku yo
kotae wa nai to wakatteru noni

Sometimes eternity passes by
Even if I know there's no answer

aa kamisama tsumazuki
yume ni haguretemo
tada utsukushiku ikite yuketara

Oh dear God, even if I stumble
And stray into a dream
If I could live beautifully

sore wa MISUTERII
toki wa TENDARII
marude FAANTAJII
totsuzen hirakeru michi
MISUTERII
yoru wa TENDARII
koete RONRII WEI
subete o tokiakasu made

That is mystery
Time is tenderly
It's like a fantasy-
The road that suddenly opens up
It's a mystery how
Night is tenderly;
Overcome your lonely way
Until you unravel everything

sore wa DESUTINII!
dakara SHINPASHII
kitto RAIFU GOOZU ON
yorokobi sakaseru tabi
DESUTINII
tsumari SHINPASHII
sou sa HAU ABAUTO YUU
sekai wa sono te no naka de kagayaite

That is destiny!
That's why have sympathy
Certainly, life goes on
It's a happiness-blooming journey
Destiny-
That is, sympathy
So, how about you?
The world shines in your hands

sekai wa sono te no naka

The world is in your hands

Thể loại:  Nhật Bản,  Pop / Ballad


Nghe thêm