ダンディライオン いつ咲いた? (Dandelion Itsu Saita?) (Inst.)

Trình bày: 

Maeda Atsuko


ROMAJI
DANDIRAION itsu saita?
DANDIRAION itsu saita?
DANDIRAION itsu saita?
DANDIRAION

bokutachi no akichi ni dareka hito ga ita
TORAKKU ga hakonda
BURUUSHIITO to kenchiku shizai

kaeri no michi de itsumo koko ni yori
otona ni wa hanasenai
higenjitsuteki na yume wo katatta

haru wa nando sugita darou
iron na koto ga atta yo ne
itsu no ma ni ka bokutachi mo
toshi wo totta yo
zutto kawaranai mono nante
doko ni mo nai to shirasareta
daiji na mono miushinatte shimatta

itsu made mo akichi no mama ni dekinakute
omoide no sono ue
teisou MANSHON wo tateru to kiita

zutto sono mama wasurete ita no ni
guuzen toorikakatte
naze ka kanshouteki ni nattanda

haru no kaze wa mada tsumetaku
boku wa kokoro wo hirakenai
itsumo no basho saite ita
DANDIRAION
itsu saita no ka shirazu ni
koko wo mainichi aruite ita
boku ga ichiban kawatte shimatta

kyuu ni kimi to hanashitaku natta
ano koro no boku ni modotte
mou omoidebanashi mo
kukaku seiri ka na

haru wa nando sugita darou
iron na koto ga atta yo ne
itsu no ma ni ka bokutachi mo
toshi wo totta yo
zutto kawaranai mono nante
doko ni mo nai to shirasareta
daiji na mono miushinatte shimatta

DANDIRAION itsu saita?
DANDIRAION itsu saita?
DANDIRAION itsu saita?
DANDIRAION

ENGLISH TRANSLATION
When did the dandelion bloom?
When did the dandelion bloom?
When did the dandelion bloom?
Dandelion

Someone's been on our vacant lot
They brought blue tarps
And construction materials in a truck

We always stopped here on the way home
Without telling any grown-ups
And we talked about our unrealistic dreams

I wonder how many springtimes have passed
So many things have happened, haven't they?
And before we knew it
Even we grew up
We came to know
That there is nothing that never changes
We lost sight of something important

That vacant land can't stay vacant forever
I heard that low-rise apartments were built
On top of our memories

Though I had forgotten about it all this time
I happened to pass by one day
And for some reason I became sentimental

The spring wind is still chilly
I can't open my heart
In the same spot every time bloomed
A dandelion
Without knowing when it bloomed
I walked through here every day
It turns out I'm the one who's changed the most

Suddenly, I wanted to talk to you
Regressing to how I was back then
But I wonder if even our reminiscence
Has been redeveloped

I wonder how many springtimes have passed
So many things have happened, haven't they?
And before we knew it
Even we grew up
We came to know
That there is nothing that never changes
We lost sight of something important

When did the dandelion bloom?
When did the dandelion bloom?
When did the dandelion bloom?
Dandelion

Thể loại:  Nhật Bản,  Pop / Ballad


Nghe thêm