Cadena

Trình bày: 

Mineko Yamamoto


Ano hi yaneurabeya de hiraiteta ehon
Kiniro no tsue kazasu mahou tsukai
Zutto mochi kogareteta hoshi to tsuki no yoru
Chiisana yume watashi ni mo kanaerareru to

The picture book I opened that day in the attic
Was of a magic-user who carried a gold staff.
I continued to hold my little passionate dream on those nights
Of the moon and stars, in hopes that it would come true, even for me.

Itsuka habataku
Ima wa tooku hate nakutemo
Kagayakidasu asayake no kanata
Tobitatsu hane no oto
Hirakareta daichi e

Someday I will fly.
Even if that day is not in sight yet,
In the sparkling daybreak horizon,
There is the sound of flapping wings
Coming to the broad, great earth.

Haneru hizume no oto ga joumon ni hibiku
Shirogane wo mi ni matou ikoku no kishi
Zutto akogareteita boku no kono te ni wa
Todokanai yume datte wakatteitemo

The sound of hooves trotting echoing at the castle gate,
And a knight from a foreign land dressed in silver.
Even though I knew that this dream I have always admired
Is unreachable with these hands of mine...

Itsuka kakeyuku
Ima wa yowaku osanaku tomo
Kagayaki dasu aka ni somaru chihei
Kizamareru ashiato
Mada minu chi wo sashite

Someday I will run through,
Even if I am weak and young now.
The earth dyed in red sparkles,
And engraves my footprints,
Pointing towards a land I still have not seen.

Itsuka anata mo
Dareka wo michibiku hikari ni
Kagayaki dasu hateshinai ginga

Someday, you also
Will be guided by the guiding light
In the sparkling, endless galaxy.

Soshite daremo ga
Tsuzuru chiisana monogatari
Katare tsudou kono sora no shita de
Kurikaesu senritsu
Tsunagaru yume haruka

And so everyone
Composes their own little story,
And they are gathered and told under this sky.
They are a repeating melody
And tie dreams to the distance.

Thể loại:  Nhật Bản,  Pop / Ballad


Nghe thêm