朋友别哭/ Bạn Ơi Đừng Khóc

Trình bày: 

Hinh Dư & 

Lý Duy


Péng yǒu bié kū ( Don’t cry my friend).

有没有一扇窗,能让你不绝望,
Yǒu méiyǒu yī shàn chuāng, néng ràng nǐ bù juéwàng
có không một khung cửa ,có thể khiến bạn không tuyệt vọng

看一看花花世界,原来象梦一场,
Kàn yī kàn huāhuā shìjiè, yuánlái xiàng mèng yī chǎng
đưa mắt nhìn thế giới phù hoa, thì ra chỉ gống như một giấc mơ

有人哭,有人笑,有人输,有人老,
Yǒurén kū, yǒurén xiào, yǒurén shū, yǒurén lǎo,
có kẻ khóc , người cười, có kẻ thua người thắng

到结局还不是一样,
Dào jiéjú hái bùshì yīyàng,
kết cục rồi chẳng phải cũng như nhau?

有没有一种爱,能让你不受伤,
Yǒu méiyǒu yī zhǒng ài, néng ràng nǐ bù shòushāng,
Có hay không một thứ tình yêu, có thể khiến bạn không tổn thương,

这些年堆积多少,对你的知心话,
Zhèxiē nián duījī duōshǎo, duì nǐ de zhīxīn huà,
những tháng năm qua, đã dành cho nhau biết bao lời tri tâm

什么酒醒不了,什么痛忘不掉,
Shénme jiǔ xǐng bù Le, shénme tòng wàng bù diào
Có rượu nào uống say không thể tỉnh, có nỗi đau nào không thể quên đi?

向前走,就不可能回头望,
Xiàng qián zǒu, jiù bù kěnéng huítóu wàng,
Bước lên phía trước , sẽ không thể ngoảnh nhìn lại.

朋友别哭,我依然是你心灵的归宿,
Péngyǒu bié kū, wǒ yīrán shì nǐ xīnlíng de guīsù,
bạn ơi đừng khóc, tôi vẫn mãi là cõi đi về cho trái tim bạn

朋友别哭,要相信自己的路,
Péngyǒu bié kū, yào xiāngxìn zìjǐ de lù,
bạn ơi đừng khóc, hãy tin tường vào con đường mình đã lựa chọn

红尘中,有太多茫然痴心的追逐
Hóngchén zhōng, yǒu tài duō mángrán chīxīn de zhuīzhú
vì giữa chốn hồng trần, có quá nhiều những mộng tưởng hão huyền khiến ta theo đuổi

你的苦,我也有感触
Nǐ de kǔ, wǒ yěyǒu gǎnchù
nỗi đau của bạn , tôi cũng hiểu

朋友别哭,我一直在你心灵最深处
Péngyǒu bié kū, wǒ yīzhí zài nǐ xīnlíng zuìshēn chù
Bạn ơi đừng khóc, tôi vẫn mãi trong sâu thẫm trái tim bạn đó thôi

,朋友别哭,我陪你就不孤独,
Péngyǒu bié kū, wǒ péi nǐ jiù bù gūdú,
Bạn ơi đừng khóc, có tôi bên cạnh bạn sẽ không cô đơn nữa

人海中,难得有几个真正的朋友
Rén hǎizhōng, nándé yǒu jǐ gè zhēnzhèng de péngyǒu
biển người mênh mông, không dễ có được những tình bạn chân thật như vậy

这份情,请你不要不在乎
Zhè fèn qíng, qǐng nǐ bùyào bùzàihū
Bạn đừng thờ ơ mối chân tình này nhé!

Thể loại:  Trung Quốc,  Hoa Ngữ


Nghe thêm