僕は芝生の上で寝転がるだけさ。
~boku wa shibafu no ue de nekorogaru dake sa~
Ah, I just lay down on the top of the lawn.
君はそれでも僕に会いたがるはずさ。
~kimi wa soredemo boku ni ai ta garu hazu sa~
You, nevertheless to me, have meet my expected feelings.
君は流行のドラマ見届けたあとで
~kimi wa hayai no DORAMA mitodoketa ato de~
You made sure I had a prevailing drama, after
僕とドラマのつづき作りだすはずさ。
~boku to DORAMA no tsuduki tsukuridasu hazu sa~
The continuing drama you had with me had met your dreamt expectations.
遠い空 2人で長い夜を越えて
~tooi sora futari de nagai yoru o koe te~
In the distant sky, together, passing through the long night,
手をとる僕らは空へ歩きだした。
~te o toru bokura wa sora he aruki dashi ta~
Holding eachother's hands, we walked towards the sky.
模型の飛行機 追いこせ 静かな土曜日。
~mokei no hikouki oikose shizuka na doyoubi~
The model airplane chases and passes through the peaceful Saturday.
子供の頃から夢に見てた空で
~kodomo no koro kara yume ni mi te ta sora de~
From the time you were a child, in a dream you saw in the sky
ステキな星には君の名前つけた。
~SUTEKI na hoshi ni wa kimi no namae tsuke ta~
Your name attached inside of a beautiful star.
土製の軌道に届いて笑顔でキスした。
~dosei no kidou ni todoi te egao de KISU shi ta~
Inside Saturn's orbit you reached towards and kissed the smiling face.
時計のむこうにとどけるセレナーデ。
~tokei no mukou ni todokeru SERENAADE~
A serenade delivered beyond time.