"Arigatou"
Romaji:
Daremo ga kizukanu uchi ni
Nanika wo ushinatte iru
Futto kizukeba anata wa inai
Omoide dake wo nokoshite
Shiawase toki no naka kotoba wo ushinatta
Ningyoutachi no you ni
Machikado ni afureta noraneko no you ni
Koe ni naranai sakebi ga kikoete kuru
Moshimo mou ichido anata ni aeru nara
Tatta hitokoto tsutaetai arigatou, arigatou
Toki ni wa kizu tsukeattemo
Anata wo kanjite itai
Omoide wa semete mono nagusame
Itsumade mo anata wa koko ni iru
Moshimo mou ichido anata ni aeru nara
Tatta hitokoto tsutaetai arigatou, arigatou
Moshimo mou ichido anata ni aeru nara
Tatta hitokoto tsutaetai
Moshimo mou ichido anata ni aeru nara
Tatta hitokoto tsutaetai arigatou, arigatou
Toki ni wa kizu tsukeattemo anata wo kanjite itai
Lời dịch:
Chúng ta thường không thể nhận ra những điều quan trọng của mình đang rời xa
Cho đến khi nó đã biến mất mãi mãi
Em chợt giật mình
Từ khi nào anh đã vuột khỏi tầm tay
Ra đi bỏ lại phía sau những kỉ niệm xưa cũ
Giữa những ngày hạnh phúc, chúng ta đã không nói nên lời
như những con búp bê câm lặng
như những con mèo bị vứt lại nơi góc phố
Em nghe thấy những tiếng thét không lời vang vọng mãi trong không gian
Nếu em có thể gặp anh thêm một lần nữa
em chỉ muốn nói với anh một điều, rất ngắn thôi
"Cảm ơn, cảm ơn anh"
Dù cho đôi khi em cảm thấy nhói đau
em vẫn muốn níu giữ những cảm giác về anh
Ít nhất em cũng có được những kỉ niệm để an ủi mình
Em sẽ luôn có anh ở bên
Nếu có thể gặp lại anh một lần nữa
Em chỉ muốn nói với anh một điều, rất ngắn thôi
"Cảm ơn, cảm ơn anh"
Dù đôi khi em có cảm thấy nhói đau
em vẫn muốn níu giữ những kỉ niệm có anh...