Yuèguāng qínglǎng - mǎtiānyǔ
Ánh trăng tươi đẹp - Mã Thiên Vũ
Lyrics: nhactrungquoc.com
nǐ shuō xìngfú jiù hǎoxiàng xúnzhǎo mǒu zhǒng guāng
Em nói tìm hạnh phúc như đi tìm một nguồn sáng.
yěxǔ wǒ bìng bùshì nǐ yǎngwàng de tàiyáng
Có lẽ anh chẳng phải là mặt trời mà em mong đợi.
wǒ zhǎo de shì zhǒng fēngxiàng ér bùshì fāngxiàng
Điều anh tìm là đường đi của gió, chẳng theo phương hướng nào.
fēng yǒu xiǎng qù dì dìfāng jiù zài nǐ shēn páng
Gió thổi theo ý thích, nơi đó của anh là em...
xiàng xiàngrìkuí liànzhe xià dǎng bùliǎo sìjì biànhuà
Giống như hoa hướng dương trót say mê mùa hạ, nhưng không thể níu giữ bốn mùa.
qiūtiān láile tā què jìdé nà yángguāng céng duō xuānhuá
Mùa thu tới, nó vẫn nhớ ánh mặt trời đã từng rực rỡ nhường nào.
wǒ de ài biàn chéng yèlǐ de yuèguāng qínglǎng
Tình yêu của anh biến thành ánh trăng trong trẻo giữa trời đêm.
āi mò dàyú xīn sǐ zhīqián liàn'àiguò dōu méiyǒu
Yêu em sâu đậm đến mức khi trái tim tuyệt vọng anh vẫn chưa được nếm trải mùi vị tình yêu.
kàn yuèguāng qínglǎng qǐng nǐ qiān wàn bié yíwàng
Nhìn ánh trăng trong trẻo xin em đừng bao giờ quên.
yǒuxiē děnghòu bù wèn kěfǒu zhǐ qiú nǐ dǒng xiàng yèlǐ de yángguāng
Có những đợi chờ dù biết là vô vọng, chỉ mong em hiểu, như tia nắng trong đêm...
dāng nǐ juédìng bì shàng yǎn jiāng ài guānle chuāng
Khi em quyết khép chặt đôi mi, khép đi cửa sổ tình yêu.
wǒ zài wújìn děngdài lǐ bèi xīntòng zhēngfá
Trong sự chờ đợi tĩnh lặng vô biên, anh bị nhấn chìm trong đau đớn.
liúlàng shí wǒ de bèibāo zhǐ zhuāngle qiānguà
Trên bước đường lãng du, hành trang anh mang chỉ là những nỗi nhớ nhung...
wéi yíwàng nǐ wǒ zǒuliǎo qiān wàn gè bùfá
Để lãng quên em, anh đã đi, bước đi vô định.
wǒ xiàng duànxián de jítā shēn àizhe mǒu shǒu gēyáo
Anh như cây đàn đứt dây, yêu say đắm một bài ca.
bùchéng diào de tánzhe chàngzhe nà xīnqíng nǐ huì dǒng ma
Hát mãi chẳng thành điệu, đàn lên nỗi lòng anh, tình cảm đó em có hiểu không?
wǒ de ài biàn chéng yèlǐ de yuèguāng qínglǎng
Tình yêu của anh biến thành ánh trăng trong trẻo giữa trời đêm.
āi mò dàyú xīn sǐ zhīhòu yīrán xuǎnzé zhízhuó
Tình yêu lớn đến mức dù trái tim tuyệt vọng, vẫn cố chấp theo đuổi.
kàn yuèguāng qínglǎng qǐng nǐ qiān wàn bié yíwàng
Nhìn ánh trăng trong trẻo đó xin em đừng bao giờ quên.
yǒuxiē guāngmáng jíshǐ wēi liàng jué bù tuìràng xiàng yèlǐ de yángguāng
Có những ánh sáng tuy yếu ớt, nhưng không bao giờ tàn lụi, như tia nắng trong đêm.
wǒ de ài biàn chéng yèlǐ de yuèguāng qínglǎng
Tình yêu của anh biến thành ánh trăng trong trẻo giữa trời đêm.
āi mò dàyú xīn sǐ zhīhòu yīrán xuǎnzé zhízhuó
Tình yêu lớn đến mức dù trái tim tuyệt vọng, vẫn cố chấp theo đuổi.
kàn yuèguāng qínglǎng qǐng nǐ qiān wàn bié yíwàng
Nhìn ánh trăng trăng trong trẻo đó xin em đừng bao giờ quên.
yǒuxiē guāngmáng jíshǐ wēi liàng jué bù tuìràng xiàng yèlǐ de yángguāng
Có những ánh sáng tuy yếu ớt, nhưng không bao giờ tàn lụi, như tia nắng trong đêm.
ài nǐ shì wǒ de xìnyǎng
Yêu em là tín ngưỡng trong anh.
dàn qiú yījù huà shuō nǐ yǒngyuǎn huì jìdé
Xin em hãy nói rằng em sẽ nhớ mãi.
zuì ài nǐ de wǒ hǎo ma
Người yêu em nhất trên đời là anh, được không?