[Intro] C'était un triste soir comme il y en a par milliers
Quand cet homme est venu me voir pour parler
Et même s'il était tard, pour m'attendre et pour dîner
Je savais que c'était lui que j'attendais
[Verse 1] Et je l'ai vu sourire
J'ai vu ses yeux me dire
Noyer dans un sourire, reste à mes cotés
J'ai pu sentir son cœur
Vibré à cent à l'heure
Et soudain j'ai pris peur quand je les entendais me dire
[Chours] Non mais qu'est-ce que tu t'embêtes
Tu te prends la tête, ce gars-là n'est pas net
Et il est fauché, aller viens sois pas bête
Je t'en prie arrête
Je suis sûr qu'il ne reflète pas vraiment ce qu'il est
[Drop] Ainsi bas la vida, ainsi bas la vida
Ainsi bas la vida, ainsi bas la vida
Ainsi bas la vida, ainsi bas la vida
Ainsi bas la vida, ainsi bas la vida
[Verse 2] Toi mon beau banlieusard
Ne te laisse pas chagriner
Plus jamais nous n'allons être séparés
Avouez que c'est bizarre de prétendre aimer
L'inconnu est de se laisser chavirer
Mais je l'ai vu sourire
J'ai vu ses yeux me dire
Qu'il m'aimerait à mourir
Qu'il me chérirait
J'ai pu sentir mon cœur
Vibrer à cent à l'heure
Et je n'aurais plus peur
Quand vous me direz
[Chours] Non mais qu'est-ce que tu t'embêtes
Tu te prends la tête, ce gars-là n'est pas net
Et il est fauché, aller viens sois pas bête
Je t'en prie arrête
Je suis sûr qu'il ne reflète pas vraiment ce qu'il est
[Drop] Ainsi bas la vida, ainsi bas la vida
Ainsi bas la vida, ainsi bas la vida
Ainsi bas la vida, ainsi bas la vida
Ainsi bas la vida, ainsi bas la vida
Ainsi bas la vida, ainsi bas la vida
Ainsi bas la vida, ainsi bas la vida
Ainsi bas la vida, ainsi bas la vida
Ainsi bas la vida, ainsi bas la vida
[Chours] Non mais qu'est-ce que tu t'embêtes
Tu te prends la tête, ce gars-là n'est pas net
Et il est fauché, aller viens sois pas bête
Je t'en prie arrête
Je suis sûr qu'il ne reflète pas vraiment ce qu'il est
Ainsi bas la vida, ainsi bas la vida
Ainsi bas la vida, ainsi bas la vida
Ainsi bas la vida, ainsi bas la vida
Ainsi bas la vida, ainsi bas la vida
[Intro] It was a sad evening like there are thousands
Đó là một đêm tối ảm đạm như vừa trải qua hàng ngàn năm
When this man came to me to talk
Khi chàng hoàng tử tới bên em để bắt đầu một câu chuyện
And even if it was late, to wait for me and to dine
Đợi chờ em bất chấp cả bầu trời dần muộn, chỉ để dùng bữa cùng
I knew it was him I was waiting for
Ngay lúc ấy, em đã biết chàng là người tình trong mộng
[Verse 1] And I saw him smile
Đắm chìm vào nụ cười toả nắng của chàng
I saw his eyes tell me
Đối diện đôi mắt chàng nhẹ nhàng thì thầm
Drown in a smile, stay by my side
Cuốn hút vào sự rạng rỡ mê ly, cuốn chặt bên em
I could feel his heart
Để có thể cảm nhận rõ nhịp đập trong trái tim chàng
Vibrating at a hundred per hour
Rung động với tốc độ hàng trăm giờ liền
And suddenly I got scared when I heard them say to me
Đột ngột lời nói của bọn họ lại đẩy em khỏi thế giới màu hồng này
[Chorus] No but what are you bothering
Quên đi, chàng đang bận tâm điều gì?
You're freaking out, that guy ain't clean
Chạm đáy lòng hoảng sợ của chàng, rằng gã hèn hạ đó
And he's broke, come on, don't be silly
Hắn nỡ phá vỡ màn tình ái, đừng tỏ trò hề với em
Please stop
Xin chàng hãy dừng lại
I'm sure it doesn't really reflect what it is
Nó chẳng phản ánh gì về đôi ta
[Drop] (So low the vida, so low the vida) x4
(Số mệnh chúng ta quá hẹp hòi) x4
[Verse 2] You my handsome commuter
Chàng lộng lẫy là bạch mã cần cù của tôi
Don't let yourself be saddened
Đừng để bản thân phải u sầu
Never again will we be apart
Chúng ta sẽ không đời nào cách xa nữa
Admit that it's weird to pretend to love
Thật quái lạ khi chúng ta cứ diễn vai tình cảm giả dối
The unknown is to let yourself capsize
Sự thiếu hiểu biết chỉ để chính mình bị lật đổ
But I saw him smile
Nhưng nụ cười toả nắng của chàng
I saw his eyes tell me
Đằng sau ánh mắt chàng là những câu nói bày tỏ
That he would love me to death
Rằng chàng nguyện buột chặt trái tim với em đến chết
That he would cherish me
Rằng em là nàng thơ được chàng trân trọng
I could feel my heart
Nhẫn nại lắng nghe nhịp tim trong cơ thể
Vibrate at a hundred per hour
Rung động với tốc độ hàng trăm mỗi giờ
And I won't be afraid anymore
Em lấy can đảm vứt bỏ nỗi sợ hãi vào đáy vực
When you tell me
Khi chàng thốt lên rằng
[Chorus] "No but what are you bothering"
"Quên đi, nàng đang âu lo điều gì?"
"You're freaking out, that guy ain't clean"
"Sự run rẫy của nàng đánh động ta, rằng gã dơ bẩn đấy"
"And he's broke, come on, don't be silly"
"Gã đã chơi đùa nàng, thôi nào, đừng dại dột"
"Please stop"
"Van xin nàng dừng lại"
"I'm sure it doesn't really reflect what it is"
"Ta chắc rằng điều đấy không phản ánh gì về mối tình chúng ta"
[Drop] (So low the vida, so low the vida) x8
(Số mệnh đôi ta thật nhỏ bé) x8
[Chorus] No but what are you bothering
Không nhưng chàng đang lo ngại về điều gì?
You're freaking out, that guy ain't clean
Chàng mang nỗi ám ảnh về gã ấy chẳng trong sạch
And he's broke, come on, don't be silly
Và tên đó đã vứt bỏ em, thôi nào, đừng ngốc nghếch như thế
Please stop
Làm ơn đừng tỏ lòng tức giận
I'm sure it doesn't really reflect what it is
Vì điều đấy chẳng ảnh hưởng gì đến tương lai đôi ta
[Drop] (So low the vida, so low the vida) x4
(Sinh mệnh chúng ta thật tầm thường) x4